Какие три стороны языковых явлений выделяет психолингвистика. III

Какие три стороны языковых явлений выделяет психолингвистика. III
Какие три стороны языковых явлений выделяет психолингвистика. III

Психолингвистика (психология языка) - междисциплинарная когнитивная наука, изучающая процессы порождения и понимания речи в их функционировании, становлении и распаде.

С момента своего возникновения в середине XX-го века психолингвистика (наряду с психологией, лингвистикой, философией, антропологией, кибернетикой, нейронаукой и многочисленными междисциплинарными науками, возникшими на стыке перечисленных шести дисциплин) принадлежит к числу когнитивных наук.

Современная психолингвистика имеет фундаментальную и прикладную составляющие. Психолингвисты, работающие в фундаментальной области, занимаются разработкой верифицируемых теорий и гипотез относительно функционирования языка и их дальнейшей проверкой. Психолингвисты, работающие в прикладной области, используют накопленные знания для развития навыков чтения у детей, усовершенствуют методики обучения детей и взрослых иностранному языку, разрабатывают новые методы лечения и реабилитации людей с различного рода речевой патологией, вносят свой вклад в создание искусственного интеллекта.

На сегодняшний день основным научным методом психолингвистики является эксперимент. Однако в отдельных областях психолингвистики часто используются и другие научные методы - интроспекция, наблюдение и моделирование.

История психолингвистики

Психолингвистический подход к изучению языка возник задолго до того, как в середине XX-го века было официально оформлено научное направление с таким названием. Предтечами современной психолингвистики можно считать немецкого философа и лингвиста В. фон Гумбольдта , русского филолога А. А. Потебню и основателя Казанской лингвистической школы И. А. Бодуэна-де-Куртенэ .

Летом 1951 года американские лингвисты и психологи организовали первый совместный семинар в Корнелльском университете, на котором было объявлено о создании Комитета по лингвистике и психологии, во главе которого встал Ч. Осгуд. С тех пор эта дата считается датой рождения психолингвистики как самостоятельного научного направления. По итогам работы второго подобного семинара, состоявшегося летом 1953 года, был выпущен первый совместный сборник "Psycholinguistics. А survey of theory and research problems» (1954) под редакцией Ч. Осгуда и Т. Сибеока, в котором были описаны три источника новой науки: теория коммуникации К. Шеннона, дескриптивная лингвистика Дж. Гринберга и необихевиористская психология Ч. Осгуда.

Однако настоящая известность пришла к психолингвистике только с появлением в ее рядах работ Н. Хомского, который, во-первых, впервые вооружил (психо)лингвистику почти математически точным методологическим аппаратом («Синтаксические структуры», 1957) и, во-вторых, в развернутой рецензии (1959) на книгу Б. Скиннера «Речевое поведение» (1957) показал, что (нео)бихевиористические идеи плохо подходят для анализа естественного языка. Немаловажную роль в установлении хомскианского этапа психолингвистики в шестидесятых годах сыграла также безоговорочная поддержка его идей авторитетным американским психологом Дж. Миллером.

Но постепенно некоторым американским психолингвистам (как исходным сторонникам идей Хомского и Миллера, так и их последовательным оппонентам - М. Гарретту, Д. Слобину, Т. Беверу, Дж. Брунеру, Дж. Верчу) стали очевидны недостатки трансформационной и последующей за ней теориями Н. Хомского. Их работы подготовили почву для того, чтобы после опубликования в 1983 году книги Дж. А. Фодора «Modularity of mind» на смену хомскианской психолингвистике пришел когнитивный модулярный подход: психолингвисты перестали признавать первостепенную и исключительную роль лингвистики и, в особенности, его синтаксической составляющей, и вновь стали обращать больше внимания на другие когнитивные модули процесса речевой деятельности. Интерес к идеям модулярности в немаловажной степени был подогрет и стремительно развивавшимися в те годы новыми высокоточными методами психолингвистического эксперимента; в частности, см. описание метода записи движения глаз.

Если первые два этапа развития психолингвистики были преимущественно американскими, то с середины семидесятых годов благодаря работам Р. Румметфейта, Дж. Джонсон-Лэйрда, Ж. Мелера, Ж. Нуазе и др. свое психолингвистическое направление образовалось и в Европе.

В Советском Союзе психолингвистика, называвшаяся теорией речевой деятельности, возникла в середине шестидесятых годов XX века на основе деятельностного подхода к психике, развивавшегося с середины 1930-х годов в рамках психологической школы Л. С. Выготского и его соратников А. Н. Леонтьева , А. Р. Лурия, С. Л. Рубинштейна и др. Основы теории речевой деятельности были сформулированы в работах А. А. Леонтьева. Фундаментом развития российской психолингвистики стали представления Л. С. Выготского о социальном генезе высших психических функций, в том числе речи, о динамике значения слова в ходе развития речи и мышления у детей, о переходе от мысли к слову как процессе «формирования мысли в слове».

Современный период развития психолингвистики характеризуется прежде всего ее статусом как одной из когнитивных наук. Данный статус обязывает ученых-психолингвистов всерьез относиться к междисциплинарности своей науки и к необходимости учитывать в своей работе последние достижения лингвистов, психологов, нейрофизиологов, философов и специалистов из области искусственного интеллекта.

Основные области исследований в психолингвистике

Психолингвистика - совсем молодая наука, так что даже ответ на вопрос, каковы основные области психолингвистических исследований, вызывает серьезные разногласия как у рядовых психолингвистов, так и у авторов научных монографий и учебников. Кроме того, многие психолингвисты, пришедшие в психолингвистику из психологии, считают ее разделом психологической науки, а многие психолингвисты, являющиеся по образованию лингвистами, наоборот, относят ее к лингвистическим дисциплинам. Возможно, однако, что в недалеком будущем, когда среди психолингвистов станет больше выпускников междисциплинарных когнитивных центров, в которых студенты одновременно учатся целому ряду когнитивных наук, эта ситуация изменится.

Все психолингвисты сходятся на том, что в психолингвистике выделяются области порождения (англ. production) и понимания речи (англ. comprehension). Многие психолингвисты добавляют к этим областям раздел усвоения языка (англ. first language acquisition, FLA, child language), хотя некоторые из них считают эту область уже отдельной наукой. Нейролингвистика (англ. neurolinguistics) входит в психолингвистику в качестве разделов примерно в половине западных и отечественных учебников. Энтопсихолингвистика, освоение иностранного языка (англ. second language acquisition, SLA), билингвизм, психопоэтика и др. являются еще более маргинальными. Ниже будут последовательно рассмотрены первые четыре из перечисленных психолингвистических областей исследования: порождение речи, понимание речи, усвоение языка и нейролингвистика.

Порождение речи - это раздел психолингвистики, изучающий механизмы построения связного правильно грамматически и лексически оформленного высказывания, адекватного в данном социальном контексте. Проблемы построения связных (англ. coherent) высказываний разрабатываются в психолингвистике на уровне дискурса. Психолингвистические исследования синтаксиса посвящены проблемам построения правильно грамматически оформленных предложений. Изучение ментального лексикона позволяет осветить вопросы выбора адекватных лексических средств. Психолингвистические исследования прагматики направлены на изучение связи речевого сообщения с контекстом, его осмысленность в данном социальном контексте.

Несмотря на большой прогресс в области разработки новых экспериментальных технологий, исследование процессов порождения речи до сих пор, как и пятьдесят лет назад, базируется на изучении различного рода речевых сбоев - речевых ошибок и хезитационных пауз. Первые модели порождения, построенные в результате анализа речевых ошибок, были моделями последовательной переработки (модель В. Фромкин (1971), модели М. Гаррета (1975, 1988)); затем появились модели параллельной переработки (модели Г. Дэлла (1985, 1988)); наконец, наиболее влиятельная на сегодняшний день модель В. Левелта (1989, 1994) является моделью гибридной переработки, то есть сочетает в себе последовательность и параллельность процессов переработки.

Согласно модели В. Левелта и К. Бок (1994), процесс порождения речи в общих чертах происходит следующим образом: порождение высказывания начинается на довербальном уровне сообщения (или уровня концептуализации), который включает появление мотива, отбор информации для реализации этого мотива, а также выделение наиболее важной информации; далее следует уровень функциональной обработки, на котором происходит обращение к так называемым леммам; уровень позиционной обработки, при котором обращение к семантике уже не происходит; два последних уровня объединены под общим названием грамматического кодирования. Наконец, четвертый уровень - уровень морфофонологического кодирования - включает выбор звуковых форм и интонации (три последних уровня часто объединяются под названием формулирования языковой формы сообщения). После последовательной работы этих четырех, относительно автономных друг от друга уровней обработки, остается лишь перейти к системе артикуляции.

В отечественной традиции наиболее известной является модель порождения, разработанная А. А. Леонтьевым и Т. В. Рябовой-Ахутиной (1969). В ее основе лежит точка зрения Л. С. Выготского на речемышление, на переход от мысли к слову, который совершается, начиная с мотива высказывания, далее к мысли, от нее к внутренней речи, семантическому плану и внешней речи. Л. С. Выготский это формулирует следующим образом: « от мотива, порождающего какую-либо мысль, к оформлению самой мысли, к опосредствованию ее во внутреннем слове, затем - в значениях внешних слов и, наконец, в словах» (Выготский, 1982, с. 358). В «Мышлении и речи» (1934/1982) Л. С. Выготский описал особый синтаксис и семантику внутренней речи и наметил особенности синтаксиса и семантики следующего этапа - семантического плана. Таким образом, он первым начал разрабатывать генеративный подход в рамках психологии речи.

Понимание речи - это раздел психолингвистики, изучающий механизмы, преобразующие поступающий извне инпут (речевой сигнал устной речи или набор символов письменной речи) в смысловое представление. Важной стадией данного процесса является сегментация речевого потока; эти процессы изучаются в области восприятия и распознавания речи .

Следующей стадией процесса понимания речи является определение синтаксической структуры предложения (англ. syntactic processing, syntactic parsing). Со времени первых работ Н. Хомского синтаксический анализ считается основополагающим, ядерным компонентом любой психолингвистической модели понимания предложения. Важная роль при построении таких моделей отводится синтаксически неоднозначным предложениям, т.е. таким предложениям, которым можно приписать более одной синтаксической структуры (в отечественной традиции более принят термин ‘синтаксическая омонимия’, см., в частности, Дрейзин 1966, Иорданская 1967). В зависимости от того, как модели описывают разрешение синтаксической неоднозначности, выделяют последовательные, параллельные модели и модели с отсрочкой. Последовательные модели (англ. Serial processing model) постулируют построение только одной синтаксической структуры и процедуру последующей корректировки в случае ошибочного первоначального анализа. Самая известная подобная модель - модель Заблуждения (англ. Garden-path model), впервые описанная в работе Frazier 1987; существуют также многочисленные её модификации. Параллельные модели (англ. Parallel processing model) одновременно строят все возможные альтернативные синтаксические структуры предложения; выбор между этими альтернативами осуществляется путем конкуренции (англ. competitive process), см. работы MacDonald et al. 1994, Tabor et al. 1997. Наконец, в моделях с отсрочкой (англ. Delay processing model) разрешение этого вопроса откладывается до появления всей необходимой информации (Marcus 1980).

Синтаксическая неоднозначность возникает из разных источников. Например, классическое английское синтаксически неоднозначное предложение Visiting relatives can be boring , которому было посвящено несколько методологически важных работ (Tyler & Marslen-Wilson 1977), может быть понято как в том смысле, что родственники скучны, так и в том смысле, что посещать родственников скучно. Этот тип синтаксической неоднозначности в англоязычной традиции называется Syntactic category ambiguity, а в отечественной - разметочная синтаксическая омонимия. Другой большой класс синтаксической неоднозначности носит название Attachment ambiguity (стрелочная синтаксическая омонимия, в отечественной традиции); в частности, хорошо известен один частный случай такой неоднозначности, а именно, сложноподчиненные предложения с относительными придаточными, которые модифицируют одно из двух имен, входящих в состав сложной именной группы, например, Кто-то застрелил служанку актрисы, которая стояла на балконе. Данные предложения являются потенциально неоднозначными - при совпадении рода и числа имен существительных они имеют два прочтения: придаточное может относиться как к главному имени, (‘служанка стояла на балконе’, так называемое раннее закрытие), так и к зависимому, (‘актриса стояла на балконе’, позднее закрытие).

Наконец, еще одной важной стадией процесса понимания речи является поиск слов в ментальном лексиконе.

Значительное место в исследовании механизмов понимания речи занимает вопрос об индивидуальных различиях людей в зависимости от объема их рабочей памяти .

Усвоение языка (детская речь, онтолингвистика, лингвистика детской речи) - это раздел психолингвистики, изучающий процесс усвоения ребенком родного языка. Современная наука усвоения языка опирается на классические работы детских психологов Ж. Пиаже и Л. С. Выготского; среди отечественных предтеч стоит также отметить работы А.Н.Гвоздева (изданные в середине XX века), написанные на материале анализа речи его сына, работу Н. Х. Швачкина (1948) о развитии фонематического слуха ребенка, а также книгу К. И. Чуковского «От двух до пяти» (1928).

Один из основных вопросов современной психолингвистики детской речи - это вопрос о врожденности языковой способности. Согласно нативистской теории Н. Хомского, ребенок с рождения обладает некоторым врожденным знанием, содержание которого составляет универсальная грамматика, которая состоит из базового набора правил, необходимых для усвоения любого естественного языка. Согласно когнитивному подходу, усвоения языка ребенком происходит на основе развития его когнитивных и социальных навыков. Споры сторонников и противников идеи врожденности языковой способности продолжаются до сих пор. Активным сторонником идеи врожденности языка является С. Пинкер («Язык как инстинкт», 1994, русский перевод 2004). Активными противниками идеи врожденной универсальной грамматики являются Э. Бейтс, занимавшаяся широким кругом вопросов, начиная от овладения прагматикой детьми и кончая распадом речевых функций и их атипичным развитием, Д. Слобин, проводящий межъязыковые исследования онтогенеза речи, и М. Томаселло, изучающий язык как в его филогенезе, так и в онтогенезе. Активными сторонниками идеи социального происхождения языка являются последователи Л. С. Выготского (А. А. Леонтьев, М. Коул, Дж. Верч, А. Кармилофф-Смит и др.).

Современная психолингвистика детской речи изучает весь спектр вопросов, связанных с усвоением языка ребенком на доречевом (продолжающемся примерно до возраста 12 месяцев) и речевом этапах, в том числе вопросы усвоения фонологии, морфологии, становление синтаксиса от уровня голофраз к многосложным высказываниям, развитие детского лексикона и детские сверхгенерализации, а также становление коммуникативных и дискурсивных навыков. Особое внимание уделяется индивидуальным различиям в темпах и стратегиях усвоения родного языка (Э. Бейтс).

На заре научного изучения детской речи чаще всего использовались дневниковые записи родителей; затем вошел в моду лонгитюдный способ наблюдения, при котором аудио- или видеозаписи общения с ребенком осуществляются через определенные промежутки времени; в отличие от экспериментальных исследований со взрослыми испытуемыми, при исследовании детской речи до сих пор очень популярны описания единичных случаев (англ. case-study). Что касается экспериментальных методик (подробно о методиках см. раздел 3), некоторые из них разработаны специально для детей. Например, метод направленной имитации (англ. elicited imitation) часто используется в экспериментах с самыми маленькими детьми; суть его совсем проста - ребенка просят дословно повторить то или иное высказывание. Часто при этом некоторые высказывания специально делают аграмматичными; по тому, исправляет ли ребенок подобные высказывания или оставляет их без изменения, делают выводы как о развитии его языковых навыков, так и о индивидуальных особенностях их усвоения. Другой метод - метод разыгрывания сцен (англ. act-out) - был предложен Н. Хомским в конце 70-ых годов ХХ века; ребенку говорят некоторое высказывание, например, Щенок побежал за котенком , а он должен, выбрав из имеющихся у него игрушек подходящие, показать, как это происходит. Данный метод очень широко используется при изучении понимания пассивных конструкций, конструкций с опущенным подлежащим и многих других. Еще один метод - метод выбора подходящей картинки (picture selection) - состоит в следующем. Ребенку говорят высказывание, например, Вася смотрит телевизор или Маша не ест кашу , а ему нужно определить, на какой из нескольких картинок, лежащих перед ним, изображено такое действие. Отдельно следует отметить корпусные исследования детской речи, упомянув самый большой современный корпус CHILDES детских аудио- и видеозаписей Б. МакВинни (http://childes.psy.cmu.edu).

В настоящее время в США и Европе созданы специализированные центры и научные кафедры по изучению детской речи. В России единственным подобным центром является кафедра детской речи при РГПУ им. Герцена в Санкт-Петербурге под руководством С. Н. Цейтлин .

Нейролингвистика - это раздел психолингвистики, изучающий мозговые механизмы речевой деятельности и те изменения в речевых процессах, которые возникают при локальных поражениях мозга. Первые современные исследования в области нейролингвистики относятся к концу XIX века, когда на основе неврологических и патолого-анатомических данных и лингвистического описания нарушений речи были созданы первые классификации афазий.

Афазиями называют приобретенные расстройства языка, вызванные локальными поражениями мозга. Афазиология (патология речи, патопсихолингвистика, клиническая лингвистика) - это раздел нейролингвистики, изучающий афазии. В настоящее время существует несколько классификации афазий. По современной классификации афазий Бостонской школы (в основу которой легла классификация Вернике-Лихтгейма), выделяются афазия Брока (названная так по имени П. Брока, который впервые описал подобный случай в 1861 году), афазия Вернике (названная по имени К. Вернике, 1974), аномия, проводниковая афазия, транскортикальная моторная афазия, транскортикальная сенсорная афазия и глобальная афазия. По классификации А. Р. Лурия, афазии делятся на динамическую, эфферентную моторную, афферентную моторную, сенсорную, акустико-мнестическую и амнестическую.

Особый раздел нейролингвистики связан с изучением речевых расстройств при различных психических заболеваниях (шизофрения, болезнь Альцгеймера и др.).

Становление нейролингвистики связано с развитием нейропсихологии, с одной стороны, и развитием (психо)лингвистики, с другой стороны. В соответствии с представлениями, развиваемыми в современной нейропсихологии, нейролингвистика рассматривает речь как системную функцию, а афазию - как системное нарушение, которое складывается из первичного дефекта и вторичных нарушений, возникающих вследствие воздействия первичного дефекта, а также функциональных перестроек деятельности мозга, направленных на компенсацию нарушенной функции. Современный этап развития нейролингвистики связан с появлением работ Л. Р. Лурия и его учеников, объединивших системный анализ речевых нарушений с теоретическими представлениями лингвистики и психолингвистики. Исследования в нейролингвистике позволили выделить первичные факторы, лежащие в основе афазий, и разделить все афатические нарушения на два класса: расстройства парадигматических связей языковых элементов, возникающие при поражении задних отделов речевой зоны доминантного полушария (у правшей) и характеризующиеся нарушением выбора элементов, и расстройства синтагматических связей языковых элементов, возникающие при поражении передних отделов речевой зоны и характеризующиеся дефектами комбинирования элементов в целостные структуры. Так, типичным нарушением выбора слов из парадигматической системы (или системы кодов языка) является поиск слов у больных с акустико-мнестической афазией, а типичным нарушением комбинирования слов в соответствии с их синтагматическими связями является распад их грамматических структур, характерный для аграмматизмов, наблюдающихся при динамической афазии.

В области изучения межполушарной асимметрии, то есть выделении левого (доминантного) и правого (субдоминантного) полушарий в речевой деятельности, важную роль сыграли исследования лауреата Нобелевской премии Р. Сперри по функциональной специализации полушарий. Значимый вклад в развитие понимания межполушарной организации речевых процессов внесло изучение речи у больных с временным отключением функций правого или левого полушария при электросудорожной терапии, проводившееся Л. Я. Балоновым, В. Л. Деглиным и Т. В. Черниговской .

Существует несколько специальных экспериментальных методов, характерных для области нейролингвистики: вызванные потенциалы мозга, позитронная эмиссионная томография, функциональная магниторезонансная томография, трансчерепная магнитная стимуляция, магнитоэнцефалография.

В частности, метод вызванных потенциалов мозга (англ. Event-Related Potentials) основан на записи электроэнцефалограммы, которая измеряет ритмическую активность мозга, происходящую с разной частотой; в основе метода лежит суммация и усреднение большого количества потенциалов, каждый из которых сам по себе слишком слабый и не отличим от спонтанных ритмов, не имеющих отношения к сигналу. Метод вызванных потенциалов мозга широко применяется как в научных исследованиях, так и в клинической практике. При работе с вербальными стимулами использование этого метода позволяет непосредственно судить о том, какая активность характеризует мозг до начала звукового сигнала, во время его восприятия и после его окончания, используя при этом частоту квантования в пределах миллисекунд. Метод вызванных потенциалов может показать не только различия между двумя контролируемыми условиями в психолингвистическом эксперименте, но и охарактеризовать эти условия, например, показать наличие или отсутствие количественного или качественного различия по длительности или амплитуде волн и их распределение по зонам коры головного мозга.

Методы психолингвистики

С одной стороны, методологический аппарат психолингвистики во многом заимствован из области экспериментальной психологии. С другой стороны, как и другие лингвистические дисциплины, психолингвистика опирается на языковые факты.

Традиционно в (психо)лингвистике выделяется три метода сбора языкового материала. Во-первых, это метод интроспекции, основанный на интуиции самого исследователя. В недавней статье У. Чейфа «Роль интроспекции, наблюдения и эксперимента в понимании мышления» (2008) именно этот метод считается ключевым для понимания языка и мышления. Во-вторых, это метод наблюдения в естественных условиях, который включает также и популярный в последнее десятилетие корпусный метод. Наконец, это экспериментальный метод, который в настоящее время является основным исследовательским методом психолингвистики. В одной из статей Г. Кларка эти три метода фигурально названы по типичному местонахождению исследователя - «кресло», «поле» и «лаборатория»

Каждый метод имеет свои несомненные плюсы и минусы. Почти любое исследование задумывается в кресле, а потом проверяется в поле или в лаборатории. В лабораторных условиях обычно мы имеем дело с закрытой системой, когда все факторы находятся под почти полным контролем; в реальном же мире значительно чаще встречаются открытые системы, когда мы слабо контролируем переменные или же не контролируем их вовсе. Таким образом, внутренняя и экологическая валидности эксперимента находятся как бы на разных полюсах: улучшая одну, мы тем самым ухудшаем другую, и наоборот. Несомненно, однако, что наиболее надежные и валидные результаты могут быть получены только в результате сочетания всех существующих методов сбора и анализа языковых фактов.

Однако и в рамках экспериментальной парадигмы существует континуум от более естественных к более искусственным языковым данным. Г. Кларк описывает две психолингвистические традиции, которые во многом похожи на генеративный и функциональный подходы в лингвистике, - «язык как продукт» (“language-as-product”) и «язык как действие» (“language-as-action”). Первая традиция восходит к работам Дж. Миллера и Н. Хомского; ее сторонники занимаются в основном отдельными языковыми репрезентациями, т.е. «продуктами» процесса понимания высказывания. Вторая традиция берет свое начало с работ английских лингвистов-философов Дж. Остина, П. Грайса и Дж. Серля, а также основоположников конверсационного анализа; психолингвисты, работающие в рамках этой традиции, занимаются изучением речевого взаимодействия собеседников в процессе реальной коммуникации. Языковой материал, полученный в ходе экспериментальных исследований второго направления, является гораздо более естественным.

Прототипический экспериментальный метод в традиции «язык как продукт» - это так называемый двухмодальный лексический прайминг, впервые использованный в работе Д. Свинни в 1978 году. Данная методика основана на классическом наблюдении, что поиск в ментальном лексиконе происходит быстрее, если слово, которое обрабатывается в настоящий момент, семантически связано с предшествующим словом. Процедура проведения подобного эксперимента заключается в следующем: в каждой экспериментальной попытке испытуемый слышит в наушники некоторое высказывание или несколько коротких высказываний, связанных между собой по смыслу; одновременно он видит на экране компьютера последовательность букв; нажатием одной из двух кнопок он должен как можно быстрее определить, является ли появившаяся на экране комбинация букв реальным словом его родного языка или нет. Например, если испытуемый слышит высказывание, содержащее слово собака , и видит на экране слово кошка , его реакция будет быстрее, чем если бы данное высказывание не содержало слов, связанных по значению со словом собака . Данное явление обычно называют эффектом прайминга .

Прототипическим методом исследования в традиции «язык как действие» является методика референциальной коммуникации, введенная в психолингвистический обиход специалистом в области социальной психологии Р. Крауссом. Основная идея состоит в том, что один из собеседников, Инструктор (англ. Director) видит и/или знает нечто, что он должен вербально передать второму собеседнику, Раскладчику (англ. Matcher), который этого не видит/не знает. Существует два основных способа проведения подобных экспериментов: через невидимый экран и по телефону, и два основных типа задания: пройти определенным путем по лабиринту или по карте и найти что-то в беспорядочной куче и разложить в правильном порядке. Обычно весь диалог записывается на (видео)магнитофон и потом анализируется с точки зрения тех принципов, которые лежат в основе подобного языкового взаимодействия.

В самом общем виде все экспериментальные психолингвистические методики можно разделить на опосредованные (оффлайновые, поведенческие), используя которые исследователь изучает результат того или иного языкового поведения, и непосредственные (онлайновые), которые при помощи измерения времени реакции позволяют исследовать языковое поведение в режиме реального времени. Среди опосредованных методик наиболее популярны различного рода опросники, в то время как среди непосредственных следует выделить чтение с саморегуляцией скорости, запись движения глаз, а также описанный выше двухмодальный лексический прайминг.

При использовании методики чтения с саморегуляцией скорости (англ. self-paced reading) испытуемый сидит перед экраном компьютера и читает некоторый текст, который появляется на экране не целиком, а по частям. Для того, чтобы вызвать на экран следующую часть текста, он нажимает на определенную клавишу компьютера, тем самым самостоятельно регулируя скорость своего чтения. Специальная программа определяет время, которое проходит с одного нажатия на клавишу до следующего. Предполагается, что это время необходимо испытуемому для того, чтобы прочитать и проинтерпретировать текущий фрагмент текста. Существует большое количество различных модификаций данной экспериментальной парадигмы. Во-первых, сами фрагменты текста, которые появляются на экране, могут быть как отдельными словами, так и словосочетаниями или даже предложениями (последний вариант часто используется, в частности, в экспериментах, связанных с изучением дискурса ). Во-вторых, методика проведения эксперимента может быть как кумулятивной (в этом случае новый фрагмент текста добавляется к уже существующему), так и некумулятивной (в таком случае новая часть текста замещает предыдущую).

Методика записи движения глаз (англ. eyetracking methodology) берет начало с работ Л. Явала, который еще в 1879 году заметил, что движение глаз при чтении происходит не плавно, а наоборот, человек читает благодаря чередованию быстрых перемещений (так называемых саккад) и коротких остановок (фиксаций). Начиная с середины 90-ых годов ХХ века в психолингвистическом мире все более широкое распространение получает так называемая методика регистрации движений глаз со свободным положением головы. Сейчас существует две разновидности подобных глазозаписывающих аппаратов: (i) полностью бесконтактная модель, когда камера монтируется в непосредственном окружении, и (ii) модель в виде легкого шлема, который надевается на голову испытуемому; в шлем вмонтированы две миниатюрные (диаметром примерно 5 мм) видеокамеры: одна из них записывает то, на что смотрит испытуемый, а вторая при помощи отражённого света фиксирует изображение глаза. В отличие от прежних технологий новая аппаратура позволяет записывать движения глаз, не ограничивая движения головы испытуемых. Таким образом, исследователи получают возможность изучать не только процессы чтения, но и широкий круг психолингвистических явлений, начиная с устного распознавания слова и заканчивая поведением собеседников в процессе языкового взаимодействия. Особенно популярны исследования, в ходе которых испытуемые получают предварительно записанные на диктофон устные инструкции, следуя которым они смотрят, дотрагиваются или передвигают предметы реального или виртуального мира. Такая экспериментальная парадигма получила название «Визуальный мир».

Рекомендуемая литература

Леонтьев А. А. «Основы психолингвистики». М., 2003.- 287 с. ISBN 5-89357-141-X (Смысл) ISBN 5-8114-0488 (Лань)

Сахарный Л. В. «Введение в психолингвистику». Л., 1989.- 181 с. ISBN 5-288-00156-1

Фрумкина Р. М. «Психолингвистика». М., 2003.- 316 с. ISBN 5-7695-0726-8

Цейтлин С. Н. Язык и ребёнок. Лингвистика детской речи. М.: Владос, 2000.- 240 с.

Ахутина Т.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса. М., Изд-во МГУ, 1989. Изд. 3-е. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. -215 с. ISBN 978-5-382-00615-4

Ахутина Т.В. Модель порождения речи Леонтьева - Рябовой: 1967 - 2005. В кн.: Психология, лингвистика и междисциплинарные связи: Сборник научных работ к 70-летию со дня рождения Алексея Алексеевича Леонтьева. Под ред. Т.В. Ахутиной и Д.А. Леонтьева. М., Смысл, 2008, с. 79 - 104. ISBN978-5-89357-264-3

Harley T. A. The psychology of language, 1995.

Kess J. Psycholinguistics, 1992.

Психолингвистика

1. История психолингвистики.

2. Методы психолингвистических исследований.

3. Основные направления исследований психолингвистики.

4. Психолингвистический анализ речи.

5.Нарушения речи при психических заболеваниях.

История психолингвистики.

Изучением психологических механизмов речевой деятельности занимались В. фон Гумбольдт и ученые психологического направления XIX века Г. Штейнталь, В. Вундт, А.А. Потебня, И.А. Бодуэн де Куртенэ. Это направление подготовило почву для возникновения психолингвистики.

Психолингвистика возникла в середине XX века. Впервые о ней как о самостоятельной науке заговорили в 1953 г. на Международном семинаре по междисциплинарным связям в США, проходившем под патронажем известных американских ученых - психолога Чарльза Осгуда и антрополога, этнографа Томаса Сибеока. Они призвали ученых объяснить механизмы функционирования языка в процессе коммуникации, изучить человеческий фактор в языке, осмыслить процессы говорения и понимания речи.

В психолингвистике выделяется три направления : трансформационистская, ассоциативная и речедеятельностная психолингвистика.

В зарубежной психолингвистике господствуют ассоциативное и трансформационистское направления.

Первой психолингвистической школой была ассоциативная психолингвистика, основателем которой являлся Чарльз Осгуд . Она опирается на необихевиоризм - учение, согласно которому поведение человека рассматривается как система реакций на стимулы, поступающие из внешней среды. Объектом анализа ассоциативной психолингвистики является слово, предметом - причинно-следственные связи между словами в вербальной памяти человека. Анализ представляет собой изучение слов-стимулов и реакций с ассоциативной связью между ними. Основной метод – ассоциативный эксперимент.

Трансформационистская психолингвистика опирается на традиции школы речемыслительной деятельности Джоржа Миллера и Ноама Хомского в США и психологической школы Жана Пиаже во Франции.

В Америке, ФРГ, Англии, Италии трансформационистская психолингвистика развивает идеи Миллера-Хомского, в основе которых лежит теория порождающей грамматики. Согласно этой теории в мышлении есть врожденные грамматические знания, ограниченная система правил, задающая бесконечное число «правильных» предложений-высказываний. С помощью этой системы правил говорящий выстраивает «правильное» высказывание, а слушающий его декодирует, пытается понять. Для осмысления процессов говорения и понимания Н. Хомский вводит понятия «лингвистическая компетенция» и «языковая активность». Лингвистическая компетенция - потенциальное знание языка, она первична. Языковая активность - процесс реализации этой способности, она вторична. В процессах говорения и понимания ученый различает поверхностные и глубинные грамматические структуры. Глубинные структуры воспроизводятся или трансформируются в поверхностные.


Джордж Миллер дал психологическое объяснение механизмам преобразования глубинных структур в поверхностные. Трансформационистская психолингвистика изучает процесс овладения языком, то есть овладение абстрактными грамматическими структурами и правилами их преобразования.

Во Франции трансформационистская психолингвистика опирается на теорию психолога Жана Пиаже. Он утверждал, что мышление ребенка в своем развитии преодолевает неоперациональную и формально - операциональную стадии. Речь ребенка развивается под воздействием двух факторов: а) общения с другими людьми и б) преобразования внешнего диалога во внутренний (общение с самим собой). Такую эгоцентрическую речь можно наблюдать, когда человек разговаривает с условным собеседником, с домашними животными, с растениями, неодушевленными предметами. Целью психолингвистики является изучение процесса формирования речи у ребенка и роли языка в развитии интеллекта и познавательных процессов.

В отечественной психолингвистике господствует речедеятельностное направление. У ее истоковстояли лингвисты и психологи начала XX века: лингвисты Михаил Михайлович Бахтин, Лев Петрович Якубинский, Евгений Дмитриевич Поливанов, психологи - Лев Семенович Выготский и Алексей Николаевич Леонтьев. Основные постулаты отечественной психолингвистики были изложены в работе Л.В. Щербы «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании». Это положения 1) о приоритетном изучении процессов говорения и понимания (восприятия), 2) о важности исследования «отрицательного» языкового материала (детской речи и патологии речи), 3) о необходимости использования в языкознании экспериментальных методов.

Психологическим базисом отечественной психолингвистики была культурно-историческая психология Л.С. Выготского. Он выдвинул две основополагающие идеи: а) речевая деятельность представляет собой совокупность мотива, цели и иерархической структуры речевого общения; б) в центре речевой деятельности находится человек как социальное существо, поскольку именно социум формирует и регулирует его речедеятельностные процессы.

Учение Л.С. Выгот­ского выводило психолингвистику из-под влияния бихевиоризма. Оно лишено тех крайностей, которые были присущи зарубежной психолингвистике. Согласно этой теории, речевая деятельность – это часть деятельности человека вообще. Любая деятельность осуществляется с помощью общественно обусловленной систе­мы орудий труда. «Орудиями» интеллектуальной деятельности являются знаки. Знаки открывают перед человеком новые, более совершенные возможности, которые не в состоянии обеспечить безусловные и условные рефлексы.

Мышление - это активная познавательная деятельность. Мышление можно интерпретировать двояко: а) как процесс отражения внешнего мира в виде внутренних образов, процесс превращения материального в идеальное; б) как деятельность с отсутствующими предметами. Для осуществления активной познавательной деятельности с отсутствующим предметом человеку необходим специфический посредник между реальным предметом и его идеальным аналогом, образом. Таким посредником выступает знак - некий «предмет», способный в мысли замещать соответствующий предмет. Специфика мыслительной деятельности как раз в том и состоит, что человек оперирует уже не реальными предметами, а их знаковыми заместителями.

Знаки, при помощи которых осуществляется мышление, подразделяются на неязыковые и языковые. Но в любом случае мышление - знаковая форма деятельности. В связи с этим мышление может быть неязыковым и языковым. Языковое мышление - это деятельность с отсутствующими предметами, опирающаяся на языковые знаки. Языковые знаки случайны, условны, безразличны к предметам, не имеют с ними генетической и содержательной связи. Поэтому один и тот же предмет обозначается в разных языках разными знаками.

Интериоризация в психологии (от лат. Interior «внутренний» - переход извне внутрь) - процесс превращения внешних практических действий во внутренние, мыслительные. Он осуществляется с помощью знаков. Противоположный процесс - экстериоризация (от лат. Exterior «наружный, внешний»). Это превращение мыслительных, внутренних действий во внешние, практические.

Из-за того, что в центре внимания русской психолингвистики оказалось речевое общение как деятельность, она получила второе наименование - «теория речевой деятельности».

Л.С. Выготский утверждал, что сознание системно и эта системность обусловливается системой знаков. Сами знаки имеют не врожденный, а приобретенный характер. Значение знака - это точка пересечения социального и психического, внешнего и внутреннего, это не только результат деятельности, но и сама деятельность. Такое понимание знака позволяет объяснить динамику языка. Слово имеет разные смыслы в контексте и вне контекста, варьируется, появляются новые значения. Динамика языковых единиц наиболее очевидна в высказывании - элементарной единице речевой деятельности. В высказывании, как в капле воды, отражаются особенности речевой деятельности в целом. Поэтому в центре внимания теории речевой деятельности находится высказывание, точнее, его порождение.

Глобализация мировых культурных процессов, массовые миграции и расширение ареалов регулярного взаимопроникновения разных языков и культур (межкультурная коммуникация), появление мировой компьютерной сети Интернет стали способствовать проявлению интереса людей к исследованию процессов и механизмов овладения иностранным языком .

Новая пограничная с языкознанием наука — психолингвистика образовалась в 50-х годах XX века.
Она возникла в связи с необходимостью дать теоретическое осмысление ряду практических задач, для решения которых чисто лингвистический подход, связанный прежде всего с анализом текста, а не говорящего человека, оказался недостаточным. Например, в обучении родному, а особенно– иностранному языку; в сфере речевого воспитания дошкольников и логопедии; в проблемах речевого воздействия (особенно — в пропаганде и деятельности средств массовой информации); в судебной психологии и криминалистике. Кроме того, необходима психолингвистика, например, для распознания людей по особенностям их речи, для решения проблем машинного перевода , речевого ввода информации в компьютер и, соответственно, эта наука тесно соприкасается с информатикой.
Именно эти прикладные задачи послужили непосредственным толчком к возникновению психолингвистики и к выделению ее в самостоятельную научную область.

Психолингвистика как наука

Психолингвистика – это комплексная наука, которая относится к дисциплинам лингвистическим, поскольку изучает язык, и к дисциплинам психологическим, поскольку изучает его в определенном аспекте– как психический феномен. А раз язык– это знаковая система, обслуживающая социум, то психолингвистика входит и в круг дисциплин, изучающих социальные коммуникации, в том числе оформление и передачу знаний.

Объект психолингвистики в различных ее школах и направлениях определяется по-разному. Но практически во всех определениях представлены такие характеристики, как процессуальность, субъект, объект и адресат речи, цель, мотив или потребность, содержание речевого общения, языковые средства.
Остановимся на определении объекта психолингвистики, приведенном А.А. Леонтьевым:
«Объектом психолингвистики… всегда является совокупность речевых событий или речевых ситуаций» [Леонтьев, 1999, 16].
Этот объект психолингвистики совпадает с объектом лингвистики и других родственных«речеведческих» наук.

«Предметом психолингвистики является соотношение личности со структурой и функциями речевой деятельности, с одной стороны, и языком как главной«образующей» образа мира человека, с другой» [Леонтьев, 1999, 19].

Методы психолингвистики.

Свои методы психолингвистика прежде всего унаследовала из психологии. В первую очередь это экспериментальные методы. Кроме того, в психолингвистике часто используется метод наблюдения и самонаблюдения. Из общего языкознания в психолингвистику «пришел» метод лингвистического эксперимента.

Эксперимент, традиционно считающийся самым объективным исследовательским методом, в психолингвистике имеет свою специфику. В психолингвистике доля прямых экспериментальных методик (когда регистрируемые изменения непосредственно отображают исследуемый феномен), невелика. Зато распространены так называемые косвенные методики, где выводы делаются опосредованно, что снижает эффективность эксперимента.

Из«прямых» методик наиболее часто применяется методика «семантического шкалирования», при которой испытуемый должен разместить определенный объект на градуированной шкале, руководствуясь собственными представлениями.

Кроме того, в психолингвистике широко применяются разнообразные ассоциативные методики.
При использовании как прямых, так и косвенных методик возникает проблема интерпретации результата. Наиболее достоверные результаты дает применение сочетания или«батареи» методик, направленных на изучение одного и того же явления. Так, например, Л.В. Сахарный рекомендует«…использовать разные экспериментальные методики и затем сопоставлять полученные данные» [Сахарный, 1989, 89].

Лингвистический эксперимент , применяемый и в психолингвистике, разработал Л.В. Щерба. Для разграниченения лингвистического и психолингвистического экспериментов необходимо определить, какая именно модель проверяется. Если это модель языкового стандарта, то эксперимент лингвистический. Если же экспериментальным способом проверяется достоверность модели языковой способности или речевой деятельности, то это психолингвистический эксперимент.

От вышеописанных отличается формирующий эксперимент , при котором изучается не функционирование определенной языковой способности, а ее формирование.
Примечательно, что наблюдается некоторый разрыв между психолингвистическими теориями, нацеленными на описание того, как мы говорим и понимаем речь, и по необходимости упрощенными попытками экспериментальной проверки этих теорий, т.к. живой язык всегда оказывается неизмеримо сложнее и не укладывается в какие-либо строгие универсальные рамки.

Сущность психолингвистики.

Таким образом, психолингвистика– это наука о закономерностях порождения и восприятия речевых высказываний. Она изучает процессы речеобразования, а также восприятия и формирования речи в их соотнесенности с системой языка.Психолингвистика по предмету исследования близка к лингвистике, а по методам исследования ближе к психологии.

Психолингвистика как область лингвистики изучает язык прежде всего как феномен психики. С точки зрения психолингвистики, язык существует в той мере, в какой существует внутренний мир говорящего и слушающего, пишущего и читающего. Поэтому психолингвистика не занимается изучением «мертвых» языков– таких, как старославянский или греческий, где нам доступны лишь тексты, но не психические миры их создателей.

В последние годы распространение получила точка зрения, согласно которой исследователи считают продуктивным рассматривать психолингвистику не как науку со своим предметом и методами, а как особый ракурс , в котором изучаются язык, речь, коммуникация и познавательные процессы. Этот ракурс вызвал к жизни множество исследовательских программ, разнородных по целям, теоретическим предпосылкам и методам. Эти программы носят прежде всего прикладной характер.

История возникновения и развития психолингвистики.

Собственно термин«психолингвистика» вошел в научный обиход с 1954 года, после того, как в США была опубликована одноименная коллективная работа под редакцией Ч.Э. Осгуда и Т.А. Себеока. Но идеи, близкие к проблемам психолингвистики, возникли и развивались значительно раньше. Можно считать, что психолингвистический ракурс изучения языка и речи фактически существовал задолго до того, как группа американских ученых ввела в обиход термин «психолингвистика».

Предтечей психолингвистики А.А. Леонтьев называет немецкого философа и лингвиста Вильгельма фон Гумбольдта, так как именно ему принадлежит «идея речевой деятельности и понимание языка как связующего звена между социумом («общественностью») и человеком» [Леонтьев, 1999, 26].
Так, еще в XIX в. В. фон Гумбольдт приписывал языку важнейшую роль в «мировидении», т.е. в структурировании субъектом поступающей из внешней среды информации. Аналогичный подход обнаруживается в работах русского филолога XIX в. А.А.Потебни, в том числе– в его учении о«внутренней форме» слова. Само это понятие обретает содержание только при условии его психологической интерпретации.

Отечественная традиция психолингвистического подхода к феномену языка восходит к И.А. Бодуэну-де-Куртенэ (1845–1929), русскому и польскому лингвисту, основателю Казанской школы языкознания. Именно Бодуэн говорил о языке как о«психо-социальной сущности», а лингвистику предлагал числить среди наук «психолого-социологических».

Ученики Бодуэна– В.А.Богородицкий и Л.В.Щерба регулярно использовали экспериментальные методы для изучения речевой деятельности. Разумеется, Щерба не говорил о психолингвистике, ведь этот термин в отечественном языкознании закрепился лишь после появления в 1967 году монографии А.А.Леонтьева с таким названием. Однако именно в известной статье Щербы «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании» уже содержатся центральные для современной психолингвистики идеи: акцент на изучении реальных процессов говорения и слушания; понимание живой разговорной речи как особой системы и, наконец, особое место, отводимое Щербой лингвистическому эксперименту.
В Советской России развитие собственно психолингвистики началось с середины 60-х годов ХХ века, прежде всего в Институте языкознания АН СССР (Москва), работа велась также в институтах других городов страны.
Каждые 2-3 года проводились всесоюзные симпозиумы по психолингвистике . Советская психолингвистика опиралась на материалистическую психологию школы Л.С Выготского (прежде всего на понятие деятельности) и на лингвистическое наследие Л.В. Щербы и его школы, в особенности на его трактовку активной грамматики.

Рассматривая психолингвистику как одну из дочерних областей разработанной А.Н. Леонтьевым психологической теории деятельности, московская психолингвистическая школа долгое время называла психолингвистику“теорией речевой деятельности”, употребляя параллельно и термин “психолингвистика”.
С конца 1970-х годов проблемное поле психолингвистики развивалось под влиянием состояния дел как внутри лингвистики, так и в науках, со временем ставших для лингвистики– а тем самым и для психолингвистики – смежными. Это прежде всего комплекс наук о знаниях как таковых и о характере и динамике познавательных (когнитивных) процессов.

Для большинства американских и англоязычных психолингвистов (по образованию, как правило, психологов) в качестве эталонной науки о языке обычно выступает наиболее влиятельная в США лингвистическая теория– генеративная грамматика Н.Хомского в разных ее вариантах. Соответственно, психолингвистика в американской традиции сосредоточена на попытках проверить, в какой мере психологические гипотезы, основанные на идеях Хомского, соответствуют наблюдаемому речевому поведению. С этих позиций одни авторы рассматривают речь ребенка, другие– роль языка в социальных взаимодействиях, третьи – взаимосвязь языка и познавательных процессов.

Французские психолингвисты, как правило, являются последователями швейцарского психолога Жана Пиаже (1896–1980). Поэтому преимущественной областью их интересов является процесс формирования речи у ребенка и роль языка в развитии интеллекта и познавательных процессов.
Развившись на основе различных направлений психологистического языкознания, психолингвистика усвоила его интерес к человеку как носителю языка и стремление рассматривать язык как динамичную систему речевой деятельности (речевого поведения) человека.

Психолингвистика и языкознание

Языкознание (лингвистика) традиционно понимается как наука о языке как средстве общения. При этом ее предмет, как правило, четко не определяется. Очевидно, что объектом лингвистики является речевая деятельность (речевые акты, речевые реакции). Но лингвист выделяет в ней то общее , что есть в организации всякой речи любого человека в любойситуации, те средства, без которых вообще невозможно охарактеризовать внутреннее строение речевого потока. Предметом лингвистики является система языковых средств , используемых в речевом общении (коммуникации).
Как уже было сказано выше, по своему предмету психолингвистика чрезвычайно близка к лингвистике (языкознанию).

Главные тенденции в развитии современного языкознания вполне сопоставимы с тенденциями развития психолингвистики и сводятся к следующим.
Во-первых, изменилось само понимание языка. Если раньше в центре интересов лингвиста стояли сами языковые средства (фонетические, грамматические, лексические), то теперь ясно осознано, что все эти языковые средства суть только формальные операторы, с помощью которых человек осуществляет процесс общения. Но само это понятие значения выходит за пределы общения — это и основная когнитивная (познавательная) единица, формирующая образ мира человека и в этом качестве входящая в состав разного родакогнитивных схем, эталонных образов типовых когнитивных ситуацийи т.д. Таким образом, значение , бывшее раньше одним из многих понятий лингвистики, все больше превращается в основное, ключевое ее понятие.

Соответственно и психолингвистика все больше превращается в «психосемантику» в широком смысле слова.
Во-вторых, лингвистики последних десятилетий все большее внимание уделяет изучению текста .
И психолингвистика все больше интересуется именно текстами, их специфической структурой, вариантностью, функциональной специализацией.

Таким образом, очевидно, что психолингвистика имеет наиболее тесные связи с общим языкознанием (общей лингвистикой). Кроме того, она постоянно взаимодействует с социолингвистикой, этнолингвистикой и прикладной лингвистикой, в последние годы– в особенности с лингвистикой компьютерной.
Чрезвычайная близость психолингвистики и языкознания создает проблему разграничения психолингвистических и языковых единиц. Единица лингвистическая– это«элемент научно-теоретического построения или лингвистического моделирования» [Ахманова, 1966, 146]. Языковые единицы– прежде всего инварианты различных моделей описания языка, они соотносятся с языком, языковым стандартом, нормой.
Психолингвистические же единицы– это«речевые действия и операции, находящиеся друг с другом в иерархических отношениях» [Леонтьев, 1999, 56]. Психолингвистические единицы соотнесены с речевой деятельностью.

Кроме того, психолингвистика рассматривает гораздо большее число взаимосвязанных факторов развития и функционирования языка, чем “классическое” общее языкознание. И тем самым психолингвистика по сравнению с ним значительно расширяет предмет своего исследования, в чем и состоит главное отличие психолингвистики от классического языкознания.

Наукой с четко очерченными границами психолингвистика не стала и к настоящему времени, так что дать исчерпывающий ответ на вопрос, какие аспекты языка и речи эта наука изучает и какими методами с этой целью пользуется, едва ли возможно.

Для подтверждения этого достаточно открыть любой учебник по психолингвистике . В отличие от учебника по лингвистике, где обязательно будет говориться о фонетике, лексике, грамматике и т.п., или учебника по психологии, где непременно будут освещаться проблемы восприятия, памяти и эмоций, содержание учебного пособия по психолингвистике в решающей степени определяется тем, в какой научной и культурной традиции написан данный учебник.

Психолингвистика же изначально ориентирована на изучение реальных процессов говорения и понимания, на«человека в языке» (выражение французского лингвиста Э.Бенвениста).
В последние три десятилетия, особенно в последние 10-15 лет, в «традиционной» лингвистической среде заметно растет интерес к психолингвистической проблематике. Не случайно с 1985 года в официальной номенклатуре лингвистических специальностей, утвержденной Высшей аттестационной комиссией, есть специальность, определенная как «общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика». Психолингвистика становится наукой все более популярной среди исследователей.
Многие лингвисты, исчерпав возможности традиционных подходов к изучению языка, именно в психолингвистике ищут ответы на волнующие их вопросы.

Сейчас многие исследователи (например, А.А. Залевская) пишут о необходимости комплексного подхода к исследованию закономерностей функционирования языкового механизма человека. При его изучении исследователь демонстрирует очевидные преимущества выхода за рамки лингвистики и использования достижений смежных наук, в частности – психолингвистики. Данная наука активно развивается и является весьма перспективной.

Похожих записей нет.

Психолингвистика изучает связь языка и психических процессов. Что происходит в психике, когда мы говорим или воспринимаем речь? Как осваиваем новый язык?

Почему люди, которые живут в разных странах и говорят на разных языках, так неодинаково воспринимают окружающий мир? Как происходит развитие детской речи? Над исследованием такого круга проблем работают специалисты по психолингвистике.

Впрочем, основы психолингвистики будут интересны не только профессионалам. Каким речевым формулировкам мы верим безоговорочно, а какие заставляют отнестись к говорящему скептически? О чем могут свидетельствовать речевые ошибки и оговорки? Как передать смысл текста на другом языке с наименьшими потерями? Все мы не раз сталкивались с ситуациями, когда были бы полезны психолингвистические знания, хотя, скорее всего, осознанно и не размышляли об этом.

Среди других наук

Психолингвистика как наука, возникшая на пересечении двух отраслей знаний, связана с дисциплинами самой разной направленности. В числе смежных с ней наук есть как естественные, так и гуманитарные.

Конечно, больше всего общего у психолингвистики с психологией и лингвистикой (языкознанием), особенно с некоторыми их разделами. Например, одной стороны, это общая, возрастная, педагогическая, а с другой - грамматика какого-либо языка, этнолингвистика, философия языка и некоторые другие разделы языкознания.

В научном мире все еще однозначно не определились, отраслью какой из двух материнских наук считать психолингвистику. Где-то она изучается в курсе психологии, где-то - лингвистики. Все большее число ученых склоняется к тому, чтобы называть психолингвистику не разделом какой-то области знаний, а полноправной самостоятельной дисциплиной.

С какими другими науками связана психолингвистика?

  • Философия как наука, «давшая жизнь» общей психологии и задавшая общее направление психолингвистических исследований.
  • Семиотика - наука о знаках и знаковых системах, одной из которых считается язык.
  • Логика, дающая представление о логико-смысловой организации высказывания.
  • Социология, которая дает важные сведения об индивидуальном, групповом и других уровнях социализации личности, которые влияют на ее речь.
  • Медицина, в особенности неврология, оториноларингология и , предоставляющие богатый материал о речи и ее нарушениях.

Самостоятельная дисциплина

Продолжительные этапы развития, долгая история становления - этого у психолингвистики не было. По крайней мере, как у самостоятельной науки. Да, отдельные концепции, затрагивающие связь мышления и речи, можно обнаружить еще в глубокой древности, однако официальный год рождения психолингвистики - 1953-й. В нашей стране активно развиваться эта наука стала еще на десятилетие позже.

И хотя сейчас психолингвистика - завоевавшая признание дисциплина со своей системой понятий, предметом, задачами и методами, по некоторым вопросам ученые до сих пор не могут прийти к единому мнению. Например, тот же предмет психолингвистики во многих источниках трактуется по-разному.

Во-первых, как речевая деятельность, то есть письмо, чтение, говорение и другая целенаправленная деятельность, опосредованная языком. Во-вторых, как сам язык - инструмент, необходимый для речевой деятельности. И, в-третьих, сама речь человека, психический процесс ее порождения и восприятия. Такая троичная структура предмета объясняется тем, что психолингвистика - составная дисциплина, объединяющая сразу две науки.

Обозначим методы психолингвистики. В соответствии с известной классификацией научных методов, которая принадлежит выдающемуся советскому психологу Борису Герасимовичу Ананьеву, их можно объединить в четыре группы.

Психолингвистическое изучение речевой деятельности происходит с помощью группы организационных методов. К ним относится сравнительный анализ, с помощью которого можно сравнивать разных людей (скажем, с нормальной речью и с ее нарушениями) или разные стороны речевой деятельности.

Лонгитюдное исследование, заключающееся в продолжительном наблюдении за каким-либо элементом речевой деятельности одного человека или нескольких, позволяет проследить, как усваивают язык дети. Также применяется комплексный метод, сочетающий различные способы исследования.

Вторую разновидность представляет комплекс эмпирических (опытных) методов. Сюда входит пара очень популярных в разных науках методов: эксперимент и наблюдение. Интересно, что изучаемый и изучающий в методе наблюдения может быть одним и тем же человеком: тогда мы говорим о самонаблюдении.

Методы третьей группы - обрабатывающие - используются, как ясно из их названия, для обработки полученных данных. Интерпретационные методы, составляющие последнюю группу, необходимы, чтобы правильно истолковать результаты исследования.

Практическая значимость

Какое практическое приложение могут обрести данные психолингвистического исследования? Прикладная психолингвистика актуальна во многих сферах жизни человека. Прежде всего психолингвистические теории и концепции играют важную роль при разработке методик обучения языку - как иностранному, так и родному.

Такое же большое значение психолингвистика имеет для педагогики, оказывая неоценимую помощь логопедам и коррекционным педагогам. Да и вообще, данные психолингвистики в целом используются специалистами, имеющими дело с патологиями развития: например, они значительно облегчают работу врачей-психиатров.

Психолингвистика в судебном и следственном процессе помогает определить истинность или ложность высказывания, установить авторство анонимного текста (не всегда удается стопроцентно установить конкретное имя, но пол, возраст и основные черты характера автора определяются довольно точно).

Развитая телекоммуникация, то есть комплекс средств и объектов, позволяющих передавать сообщения на большие расстояния, делают особенно актуальными возможности психолингвистики в сфере рекламы, пропаганды и других влияющих текстов массовых коммуникаций. Также возрастает необходимость психолингвистической экспертизы текстов, предназначенных для массовой аудитории, которая позволяет определить, не нарушает ли текст (чаще всего это сообщение в средствах массовой информации) рамок закона.

Вообще, можно сказать, что в существовании таких прикладных видовых деятельности (а вернее, в возникающих перед ними задачах, которые могут быть решены этой наукой) психолингвистика и находит основной толчок к развитию. Автор: Евгения Бессонова

Термин «психолингвистика» впервые употребил некто Н. Пронко (N. Pronko) в большой статье, озаглавленной «Язык и психолингвистика», которая была опубликована в США в 1946 г. Но вошел в научный обиход этот термин лишь в 1953 г. на межуниверситетском исследовательском семинаре в г. Блумингтоне (штат Индиана, США), организованном известными американскими психологами Дж. Кэрроллом (J. Carroll) и Чарлзом Осгудом (Charles Osgood), а также лингвистом и этнографом Томасом Сибеоком (Т. Sibeok). Годом позже в США была опубликована коллективная монография под этим названием - и термин «психолингвистика», получив определённое содержание, стал обозначать формировавшуюся новую научную теорию.Термин «психолингвистика» более чем удачен. Он образован по продуктивной для научного языка модели, отражая стремление науки к Интеграции и подчеркивая комплексность этой дисциплины. Термин состоит из двух частей: психо - общая часть со словом психология (psyche - по-гречески душа) и лингвистика (от латинского lingua - язык). В настоящее время существует достаточно много определений психолингвистики. Пожалуй, самое первое определение дал в 1954 г. основатель американской психолингвистики Ч. Осгуд: «Психолингвистика изучает те процессы, в которых интенции говорящих преобразуются в сигналы принятого в данной культуре кода, и эти сигналы преобразуются в интерпретации слушающих. Другими словами, психолингвистика имеет дело с процессами кодирования и декодирования, поскольку они соотносят состояние сообщений с состоянием участников коммуникации». При таком подходе предметом психолингвистики могут быть9


процессы производства и восприятия речи в их соотнесённости с физиологическим и психическим состоянием участников коммуникации. Тут предполагается процессы речи соотносить не с системой языка, а с человеком, с его психикой.

Другое определение, данное также Ч. Осгудом, выглядит следующим образом: «Психолингвистика занимается в широком смысле соотношением структуры сообщений и характеристик человеческих индивидов, производящих и получающих эти сообщения, т.е. психолингвистика есть наука о процессах кодирования и декодирования в индивидуальных участниках коммуникации».

С. Эрвин-Трипп и Д. Слобин в своё время кратко определили психолингвистику как «науку об усвоении и использовании структуры языка». Европейские исследователи дают сходные определения. Так, П. Фресс пишет: «Психолингвистика есть учение об отношениях между нашими экспрессивными и коммуникативными потребностями и средствами, которые нам предоставляет язык». Т. Слама-Казаку предлагает такую формулировку: «Предметом психолингвистики является влияние ситуации общения на сообщения», предлагая анализировать и контекст, в котором происходит речевое взаимодействие, и цели общения.


Основателю отечественной психолингвистики А.А. Леонтьеву также принадлежит несколько определений этой науки. Первое из них обобщало понимание психолингвистики другими учёными: «Психолингвистика - это наука, предметом которой является отношение между системой языка... и языковой способностью». Другое было таким: «Предметом психолингвистики является речевая деятельность как целое и закономерности её комплексного моделирования». Именно поэтому в отечественной науке в качестве синонима термина «психолингвистика» нередко употребляется словосочетание «теория речевой деятельности». В 1989 г. А.А. Леонтьев считал, что «предметом психолингвистики является структура процессов речепроизводства и речевосприятия в их соотношении со структурой языка (любого или определённого национального). Психолингвистические исследования направлены на анализ языковой способности человека в её отношении к речевой деятельности, с одной стороны, и к системе языка - с другой».

Сходным образом оценивала предмет психолингвистики и лингвист Е.С. Кубрякова: «В психолингвистике... в фокусе постоянно находится связь между содержанием, мотивом и формой речевой деятельности, с одной стороны, и между структурой и элементами языка, использованными в речевом высказывании, с другой».


В 1996 г. А.А. Леонтьев писал: «Целью психолингвистики является ссмотрение особенностей работы этих механизмов (механизмов поро-дения и восприятия речи) в связи с функциями речевой деятельности обществе и с развитием личности». А.А. Леонтьеву принадлежит также еще одно определение: «Психолингвистика - это наука, изучающая процессы речеобразования, а также восприятия и формирования речи в их соотнесенности с системой языка». В этом определении отмечается, что у психолингвистики есть три предметные области: 1) производство речи (в индивидуальном речевом акте); 2) восприятие речи (в индивидуальном речевом акте); 3) формирование речи (в процессе становления личности ребёнка. И в каждом случае предполагается, что психолингвистика обращается к тем сторонам этих видов речевой деятельности, которые обусловлены системой языка.

К числу более поздних определений предмета психолингвистики А.А. Леонтьевым относится следующее: «Предметом психолингвистики является соотношение личности со структурой и функциями речевой деятельности, с одной стороны, и языком как главной «образующей» образа мира человека, с другой». Это определение психолингвистики разделяется большинством отечественных учёных. В нём постулируется, что психолингвистика должна изучать человеческое измерение языка и речи, и роль языка в структурации мира., В энциклопедии Британика о психолингвистике говорится, что это I* изучение психологических аспектов языка. Частью этой дисциплины, - |ri сказано там, - являются экспериментальные исследования кратковре- «* менной и долговременной памяти, стратегий восприятия и восприятия ||{ речи, основанные на лингвистических моделях. В Большом энцикло-J педическом словаре сказано очень коротко: «Психолингвистика - это наука о закономерностях порождения и восприятия речевых высказываний».

По этим определениям можно обобщённо проследить эволюцию взглядов на предмет психолингвистики (что естественно для любой развивающейся науки). Вначале предмет психолингвистики трактовал-как отношение интенций (речевых намерений) или состояний гово- рящего и слушающего (языковой способности) к структуре сообщений. Психолингвистика рассматривала процесс и механизм кодирования (и, «соответственно, декодирования) при помощи системы языка. При этом!/^состояния» участников коммуникации понимались как состояния со-

знания. А процесс коммуникации рассматривался как процесс передачи информации от одного индивида к другому.

Далее появилась идея речевой деятельности не только как двучленной (языковая способность - язык), а как трёхчленной системы (языковая способность - речевая деятельность - язык). При этом речевая деятельность стала пониматься не как простой процесс кодирования или декодирования заранее данного содержания, а как процесс, в котором это содержание формируется. Параллельно расширялось и углублялось понимание языковой способности: она стала соотноситься не только с сознанием, но с целостной личностью человека. Претерпела изменение и трактовка речевой деятельности: её стали рассматривать в аспекте общения. Само^ общение стало рассматриваться не просто как передача информации от одного индивида к другому, а как процесс внутренней саморегуляции социума (общества, социальной группы).

Таким образом, изменилась не только трактовка языковой способности и речевой деятельности, но и трактовка самого понятия языка. Если раньше язык понимался как система средств кодирования или декодирования, то теперь он трактуется в психолингвистике как система ориентиров, необходимая для деятельности человека в окружающем его вещном и социальном мире. Важным является (для отечественной психолингвистики особенно) и вопрос об «образе мира» человека, который получает своё обозначение с помощью знаков языка.

Не давая своего определения психолингвистики, предоставим возможность читателю самостоятельно выбрать наиболее понятное ему определение, а ещё лучше - составить собственное представление о психолингвистике после усвоения всего курса этой замечательной науки.