Важнейшие типы современных словарей. Cловарь

Важнейшие типы современных словарей. Cловарь

В настоящее время существует чуть более двух десятков словарей, в которых слова и выражения того или иного языка (или языков) разделены по определенным типам. Итак, рассмотрим, какие есть словари.

Толковые словари

В этих лингвистических словарях объясняются значения различных слов и устойчивых идиоматических выражений (фразеологизмов) какого-либо языка с помощью средств этого же языка. Толковые словари могут быть более-менее полными и рассчитанными на тот или иной круг читателей. Самые полные и точные словари называются академическими.

Грамматические словари

Довольно большая группа словарей, целью которых является охват отдельной или нескольких групп лексики того или иного языка, объединенной по какому-либо грамматическому признаку. Например, существуют словари глаголов, прилагательных, несклоняемых слов.

Словообразовательные и морфемные словари

Словари морфем - корней, суффиксов, приставок и других частей слова, служащих для словообразования в том или ином языке.

Словари сочетаемости

Эта группа словарей встречается реже, а ее целью является правильный подбор слов для того, чтобы выражать свои мысли стилистически более правильно. Учитывая современный уровень устной и особенно письменной речи, такие словари неплохо бы издавать большими тиражами.

Тезаурусы или идеографические словари

В этих словарях слова делятся на близкие по смыслу группы, что облегчает составление текстов на какую-то конкретную тему.

Обратные словари

Они существенно упрощают многие лингвистические исследования, поскольку слова в них располагаются по алфавиту, но в обратном порядке, то есть, справа-налево. Таким образом, очень легко быстро отобрать все глаголы или, например, прилагательные. Мне такой словарь (за авторством А.А.Зализняка) очень сильно облегчил подготовку практической части дипломной работы.

Орфографические и орфоэпические словари

Они представляют собой список слов того или иного языка с их правильным написанием (орфографические) и постановкой ударения (орфоэпические) и указанием вариантов в случае необходимости.

Лексические словари

Словари отдельных групп лексики, отобранной по различным принципам. Сюда мы отнесем словари антонимов, синонимов, омонимов и паронимов. В словарях синонимов Вы найдете слова, различные по написанию и звучанию, но близкие по значению («красивый» - «прекрасный»). Словари омонимов, наоборот, содержат слова, тождественные по написанию и звучанию, но разные по значению («лук» как растение и «лук» как оружие). А вот в словарях паронимов вы познакомитесь с однокоренными словами, близкими по написанию и звучанию, но различными по значению, которые часто путают (например, «одеть» и «надеть»). Антонимы же - это слова, противоположные по своему значению («добрый» - «злой»).

Словари неологизмов

В этих словарях приводится список слов, недавно вошедших в тот или иной язык.

Двуязычные или переводческие словари

Словари, в которых выполнен перевод слов с одного языка на другой. Такие словари, как правило, двуязычны, но встречаются экземпляры и с большим количеством языков (например, французско-русско-немецкий).

Антропонимические словари

Группа словарей, в которых содержится список собственных имен людей (имя, отчество, фамилия), а также прозвищ и псевдонимов в том или ином языке.

Словари названий жителей

Здесь речь идет о том, как именовать жителей того или иного города, области или региона.

Лингвострановедческие и культурологические словари

Словари лингвистических терминов

В этих словарях объясняется значение терминов различных областей языкознания от фонетики и графики до синтаксиса и стилистики.

Словари сокращений

Здесь вы найдете расшифровку всевозможных сокращений и аббревиатур, широко употребляемых в том или ином языке.

Терминологические словари

Эти издания представляют собой более-менее полные списки терминов (с толкованиями) в той или иной отрасли науки или промышленности.

Конечно, список этот далеко не полный, поскольку существуют и более узконаправленные словари (например, словари эпитетов и сравнений или словари языковых трудностей), однако такие словари встречаются достаточно редко и пользоваться ими приходится, в основном, лишь узкому кругу специалистов.

Энциклопедические словари

В отличие от словарей лингвистических, о которых у нас шла речь до этого, энциклопедические словари представляют собой толковые словари, предназначенные для изучения реалий той или иной области знаний или профессии. Кроме того, энциклопедические словари бывают как универсальными (например, детские энциклопедии или «Большая советская энциклопедия»), так и отраслевыми. В качестве примеров к последним приведем философскую энциклопедию и астрономическую энциклопедию. Что ж, думаю, мы достаточно полно ответили на вопрос о том, какие словари существуют.

Опираясь на классификацию академика Л.В. Щербы, лексикографы различают два основных типа словарей:

1) энциклопедические словари (или энциклопедии): (напри­мер, Большая Советская Энциклопедия, Малая Советская Энцик­лопедия, Литературная энциклопедия, Детская энциклопедия, философский энциклопедический словарь и т.п.);

2) филологические (лингвистические) словари.

Основное различие этих словарей заключается в том, что в энциклопедическом сло­варе описывается сама вещь (т.е. какой-либо предмет, явление, исторический факт и т.д.). А в лингвистическом словаре описывается и объясняется, прежде всего, слово, т.е. языковая единица, называющая эту вещь. (Покажем это на примере слова «столица ». Если в энциклопедических словарях дается только его лексическое значение, то в толковых словарях, прежде всего, дается грамматическая характеристика этого слова, что это имя существительное, женского рода и т.д., а затем уже дается его лексическое значение).

Самыми известными в России дореволюционными энциклопедическими словарями были:

1) многотомный «Энциклопедический словарь» двух издателей - Брокгауза и Ефрона, насчитывающий в обшей сложности 86 томов;

2) многотомный «Энциклопедический словарь», который издавали братья Гранат (насчитывает 58 томов).

В советский период нашей истории самую широкую известность как в бывшем СССР, так и в других странах мира получила многотомная «Большая советская энциклопе­дия» - в 30 томах (БСЭ), а также малая советская энциклопедия - в 10 томах (МСЭ).

В 1981 году был издан однотомный «Советский энциклопедический словарь» (СЭС)под редакцией академика A.M. Прохорова. Второе издание этого словаря, переработанное и дополненное, вышло в 1997 году, также под редакцией академика A.M. Прохорова под названием «Большой энциклопедический словарь» (БЭС).

Есть также отраслевые энциклопедии и энциклопедические словари. Например: «Литературная энциклопедия», «Медицинская энциклопедия», «Юридическая энциклопе­дия» и др.

В 1979 году Институтом русского языка РАН под редакцией профессора Ф.П. Фи­лина была издана однотомная энциклопедия «Русский язык». 2-е издание этой энциклопе­дии вышло в 1998 году под редакцией профессора Ю.Н. Караулова, а третье издание – в 2003 году.



Лингвистические словари, в свою очередь, подразделяются на два типа: словари многоязычные (чаще всего двуязычные, кото­рыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе над переводом и т. д) и одноязычные, в которых слова объясня­ются посредством слов этого же языка.

Среди одноязычных словарей выделяются следующиетипы лингвистических словарей русского языка:

1. Толковые словари.

2. Орфографические словари.

3. Орфоэпические словари.

4. Фразеологические словари.

5. Морфемные и словообразовательные словари.

6. Грамматические словари.

7. Словари омонимов.

8. Словари синонимов.

9. Словари антонимов.

10. Словари паронимов.

11. Исторические словари.

12. Этимологические словари.

13. Диалектные словари.

14. Словари языка писателя.

15. Словари сокращений.

16. Частотные словари.

17. Обратные словари.

18. Комплексные словари.

Первые русские словари, появившиеся в конце XIII в., пред­ставляли собой небольшие списки непонятных слов (с их толкова­нием), встречавшихся в памятниках древнерусской письменности, в XVI в. такие словари стали составляться по алфавиту, вследст­вие чего получили название «азбуковников».

Первый печатный словарь, содержащий уже 1061 слово, поя­вился в 1596 г. как приложение к грамматике известного филолога того времени священника Лаврентия Зизания. Толкованию под­верглись преимущественно книжные славянские слова и неболь­шое количество иноязычных слов.

Следующий по времени печатный словарь был составлен в 1627 г. украинским филологом Памвой Берындой. Как показы­вает название книги («Лексикон славеноросский»), автор поста­вил своей целью объяснить книжные старославянские слова. И по количеству слов (6982), и по точности их объяснений на материа­ле живой разговорной лексики, и по критическому отношению к источникам этот словарь выделялся своим высоким филологиче­ским уровнем.

Подготовительной ступенью к созданию словаря современного русского языка (современного для определенной эпохи) были двуязычные и многоязычные словари. В 1704 г. в Моск­ве был издан «Лексикон треязычный» Федора Поликарпова-Орлова с толко­ванием русских слов на греческом и латинском языках. В ту же Петровскую эпоху был составлен первый словарь иностранных терминов «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», содержав­ший 503 слова.

В XVIII в. возникает интерес к вопросам происхождения и образования отдельных слов, появляются этимологические за­метки Тредиаковского, Ломоносова, Сумарокова, Татищева и дру­гих писателей и ученых. В конце века был издан ряд словарей церковнославянского языка («Церковный словарь» и «Дополне­ние» к нему содержали объяснение более 20 тысяч слов).

На основе предшествующей лексикографической работы поя­вилась возможность приступить к работе над созданием норма­тивного словаря русского языка В основу его могли быть положе­ны, в частности, рукописные материалы Ломоносова и других исследователей.

Толковые словари

Особое место среди лингвистических словарей русского языка занимают толковые словари, в которых предлагается не только грамматическая характеристика слова и правильно поставлено ударение в слове, но и дается его лексическое толкование.

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля

Самым известным и популярным в России толковым словарем в XIX веке стал «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля в 4-х томах. Материалы для своего словаря В.И. Даль (1801-1872) собирал по крупицам всю свою сознательную жизнь, свыше 50 лет.

Первое издание этого словаря вышло в свет в 1863-1866 гг. Словарь содержал около 200000 слов, из которых около 80000 слов было собрано им самим, а 120000 выбрано из предшествующих словарей. В этом словаре впервые была представлена не только общеупотребительная лексика, но и лексика разных народных говоров, в том числе более 4000 терминов, относящихся к народным промыслам и ремеслам. Например: моржовка (орудие охоты на моржей), токмачка (колотушка у сапожников), баклуши (чурки, из которых вырезали ложки).

Слова в Словаре В.И. Даля расположены не по алфавитному принципу, как в совре­менных словарях русского языка, а по гнездовому принципу, т.е. все однокоренные слова. начинающиеся на одну букву, помещались в одном словарном гнезде. Например: вода - водный - водяной - водовоз - водка.

В качестве иллюстраций употребления того или иного слова в связной речи В.И. Даль чаще всего использовал не цитаты из художественных произведений, а устойчи­вые сочетания слов (фразеологические обороты), а также записанные им лично пословицы и поговорки. Всего в его словаре встречается около 30000 таких пословиц и поговорок. (Затем он издал их отдельной книгой).

Как известно, В.И. Даль резко отрицательно относился к заимствованным словам и считал, что современный ему русский литературный язык чересчур «пропитан» Западом. Поэтому он всячески старался заимствованные слова заменить чисто русскими словами. Это нашло отражение и в его Словаре. Рядом с каждым заимствованным словом он указы­вал и равнозначное ему (по лексическому значению) чисто русское слово, которое он, зача­тую, придумывал сам. Например: галоши - мокроступы, сеанс - присест, пенсне - носохватка, театр - позор, гримасничать - рожекорчить и др. В этом вопросе Даль расходился во взглядах с Пушкиным.

В первом томе своего толкового Словаря В.И. Даль поместил большую статью под заголовком «О наречиях русского языка», в которой впервые в науке о русском языке была сделана попытка дать классификацию русских народных говоров. (В диалетологической науке принято выделять северновеликорусские, южновеликорусские и средневеликорусские говоры).

«Словарь живого великорусского языка» В.И. Даля сразу же привлек к себе внима­ние широкой общественности, поскольку он являлся необычным. В.И. Даль продолжал ра­ботать над Словарем до конца своей жизни (он скончался в 1872 году). Даль записывал новые слова, вносил поправки и уточнения в отдельные словарные статьи с учетом крити­ческих замечаний рецензентов. Второе издание Словаря Даля вышло в свет уже после смерти автора - в 1880-1882 гг.

В начале XX века, учитывая широкую популярность этого словаря, Российская Ака­демия наук приняла решение подготовить новое, третье, издание Словаря Даля. Редакто­ром этого издания стал известный ученый-языковед, профессор Петербургского универси­тета И.А. Бодуэн де Куртенэ. Он устранил отдельные неточности, которые были допущены в двух предыдущих изданиях в толковании отдельных слов, а также значительно пополнил сам словник. Вместе с тем, в процессе пополнения словника он включил в это издание и ряд вульгарных, нецензурных слов и выражений, мотивируя свою позицию тем, что это словарь живого великорусского языка. Третье издание Словаря Даля, переработан­ное и дополненное, вышло под ред. профессора И.А. Бодуэна де Куртенэ в 1903-1909 гг. (В 1994 г. в России вышло репринтное издание этого «варианта» Словаря Даля).

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля до сих пор не утратил своей научной значимости. Ученые-филологи, изучающие русский язык и его историю (как в нашей стране, так и за рубежом), очень часто обращаются к материалам этого сло­варя. В книге «История русской лексикографии» (СПб., 1998) Словарь Даля рассматрива­ется как вершина лексикографии XIX в.

Задание:

Прочитайте статью Ю.Т. Долина «Великий русский лексикограф» (см. в Приложении 33).

Академические толковые словари современного русского литературного языка до­военного и послевоенного периодов (под ред. Д.Н. Ушакова и А.П. Евгеньевой)

В советский предвоенный период был издан «Толковый словарь русского языка» под редакцией профессора Д.Н. Ушакова в 4-х томах. Помимо Д.Н. Ушакова в составлении этого словаря участвовали такие известные ученые-филологи, как В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Б.А. Ларин, Б.В. Томашевский и С.И. Ожегов.

Работа над этим словарем велась в общей сложности 12 лет - с 1928 по 1940 гг. Тол­ковый словарь под ред. Д.Н. Ушакова издавался с 1935 г. (I том) по 1940 г. (IV том).

В отличие от Словаря Даля это был нормативный толковый словарь современного русского литературного языка. Он вобрал в себя, прежде всего, слова русской классической литературы XIX-XX вв., условно от Пушкина до Горького. В него вошли также и новые слова, которые стали употребляться в русском языке после Октябрьской революции 1917 года: субботник, агитатор, пятилетка, ударник и др.; сложносокращенные слова - совнарком, нэп, комбед, профком, рабочком и др.

В этот словарь вошло свыше 85000 слов. В отличие от Словаря Даля толковый Сло­варь Ушакова (как его сокращенно называют) построен строго по алфавитному принципу. Этот словарь отражает орфоэпические нормы русского литературного языка 40-х годов XX века: на каждом слове стоит знак ударения. В нем много стилистических помет: книж­ное слово, устаревшее слово, просторечное слово и др. В этом словаре широко использу­ются цитаты, прежде всего, из текстов русской художественной литературы XIX - первой половины XX вв., а также из общественно-политической литературы того периода. В сло­варе были широко использованы и фразеологические обороты. Заимствованные слова, во­шедшие в русский язык и сохраняющие свой иноязычный характер, сопровождаются указаниями на язык, из которого они заимствованы.

«Толковый словарь русского языка» под редакцией профессора Д.Н. Ушакова был первый в истории русской культуры советского периода словарь, который отразил лексику и фразеологию русского литературного языка, сложившиеся к середине XX века, отразил лексические, стилистические, орфографические и орфоэпические нормы этого периода.

Довоенный толковый Словарь под редакцией Д.Н. Ушакова не утратил своей науч­ной ценности до сих пор. Он был переиздан репринтным способом в конце XX века. Из этого Словаря «вырос» профессор С.И. Ожегов, будущий автор знаменитого однотом­ного толкового «Словаря русского языка».

В послевоенный период, с 1957 по 1961 гг. вышел новый академический толковый «Словарь русского языка» в 4-х томах под редакцией профессора А.П. Евгеньевой. Этот словарь, построенный также по алфавитному принципу, содержал свыше 82000 слов. По сравнению со Словарем Д.Н. Ушакова он отразил лексический состав русского литератур­ного языка послевоенного периода, т.е. второй половины XX века. В него было включено много таких новых слов, которых в «Толковом словаре русского языка» под редакцией профессора Д.Н. Ушакова нет. Вместе с тем, из него были исключены некоторые слова, вышедшие в послевоенный период из употребления. 2-е издание этого словаря вышло в 1981-1984 гг. Четырехтомный толковый «Словарь русского языка» под редакцией А.П. Евгеньевой получил сокращенное название MAC (малый академический словарь).

В современной лексикографической практике термин толковый словарь закрепился для обозначения типа филологического словаря, дающего толкование, определение значения слова, в отличие от словарей, дающих энциклопедическое описание или перевод.

Толковые словари традиционно признаются ведущими лексикографическими источниками. Ядерное положение толковых словарей среди прочих видов справочников обусловлено прежде всего их универсальным характером: при ядерной функции определения значений толковые словари выполняют ряд функций других словарей (орфографических, этимологических, фразеологических, грамматических и др.)

Толковые словари обычно называют универсальными или комплексными, так как, обращаясь к ним, можно получить целый ряд справок о том или ином слове. Он содержит в себе объяснение значений слов (частично и фразеологизмов), их грамматическую и стилистическую характеристику, отмечает написание и произношение, иногда приводит сведения этимологического характера.

Основные толковые словари XVIII−XXI веков подробно описаны в учебных пособиях. Не углубляясь в детализированное описание, мы выделим типы толковых словарей и охарактеризуем принципы их составления.

По особенностям отбора языкового материала и характеру помет толковые словари делятся на две группы:

1. нормативные толковые словари – словари, которые содержат общеупотребительную лексику и сравнительно небольшое количество слов ограниченного употребления (областных, специальных и некоторых других), включают разработанную систему стилистических помет;

2. ненормативные толковые словари – словари, которые содержат как лексику общеупотребительную, так и ограниченного употребления, характеризуются отсутствием стилистических помет.

С.И.Ожегов в работе «О трёх типах толковых словарей» нормативные толковые словари разделил на три вида:

1. большой нормативный словарь, представляющий современный литературный язык в широкой исторический перспективе. К данному типу нормативных словарей С.И.Ожегов отнёс БАС, так как он включает лексику художественных и общественно-публицистических произведений XIХ – XX веков, областную речь и просторечие, терминологию и разговорную речь, активный и пассивный запас лексики.

2. средний нормативный словарь, отражающий общеупотребительную активную лексику с включением небольшого количества лексики ограниченного употребления, актуальной для современности. К данному типу нормативных словарей С.И.Ожегов отнёс МАС и словарь Ушакова.

3. краткий нормативный словарь – словарь популярного типа,отражающий активный словарный запас современной лексики с привлечением той лексики пассивного запаса, которая необходима с той или иной точки зрения для характеристики современного языка. К данному типу толковых словарей С.И.Ожегов отнёс свой толковый словарь.

Словарь — это справочное пособие, в котором собраны все известные слова какого-либо языка. Для удобства пользователей слова или понятия, за исключением некоторых словарей, расположены в алфавитном порядке. В зависимости от предназначения в словарях приводятся сведения о значении, употреблении, происхождении слов, их перевод на другой язык.

Классификация словарей

Существует свыше десятка типов словарей. Некоторые из них общеизвестны и часто нами используются, другие представляют собой настоящий раритет. Все словари подразделяются на одноязычные и переводные.

Одноязычные словари

Одноязычные словари, в свою очередь, делятся на лингвистические и энциклопедические . К лингвистическим следует отнести: орфографические, толковые, словообразовательные, этимологические, орфоэпические, словари омонимов, синонимов, антонимов, эпитетов, сравнений, метафор и прочие.

Орфографические словари

В орфографическом словаре можно посмотреть правильное написание того или другого слова во всех его словоформах. Так, например, в словаре под редакцией А.Н. Тихонова приведено нормативное написание 70 тысяч слов. В орфографическом словаре В.В. Лопатина — около 160 тысяч слов. Орфографические словари также делятся на: общие, отраслевые, школьные и словари-справочники, предназначенные для работников печати.

Толковый словарь

В толковом словаре средствами этого же языка объясняется значение слов. В русском языке говоря о толковых словарях нельзя не упомянуть В. Даля. В изданный им словарь вошли около 200 тысяч слов. В более поздние сроки заслуживает внимания толковый словарь С.И. Ожегова.

Этимологический словарь

Для того чтобы узнать происхождение слова, пользуются этимологическим словарем . Чтобы узнать, как образовано слово — словообразовательным.

Словарь синонимов

В словаре синонимов собраны слова, близкие по значению, что отображает богатство того или иного языка. В русском языке впервые такой словарь был создан Д.И. Фонвизиным. В него вошли 32 группы синонимов. Наиболее известные синонимические словари А.И. Галича, Н. Абрамова, В.Н. Клюевой, А.П. Евгеньевой. В 1994 году вышел словарь, в котором описано около 2800 синонимов. Над его созданием работала группа в составе В.И. Зимина, Л.П. Алекторовой, О.М. Ким и другие.

Словарь антонимов

Словари антонимов включают в себя слова с противоположными значениями.

В словари омонимов вошли слова, которые совпадают по звучанию и различаются значениями. В Российской Федерации наиболее известный словарь омонимов вышел под редакцией Н.М. Шанского.

Словари сочетаемости

Словари сочетаемости учат нас правильно подбирать слова, чтобы обеспечить наилучшее звучание речи.

Орфоэпические словари

В орфоэпических словарях отражены правила литературного произношения.

Словари неологизмов

С развитием науки и техники в обиходе каждого народа появляются новые слова. Значение новых слов можно найти в словарях неологизмов. В России одним из последних изданий, куда вошли новые термины и понятия, является словарь неологизмов под редакцией Г.Н. Скляревской.

Энциклопедические словари

Энциклопедические словари также подразделяются на общие и отраслевые . В общих энциклопедических словарях можно найти информацию о различных явлениях природы, выдающихся деятелях науки, культуры, политических лидерах и партиях, об открытиях и знаменательных событиях. В отраслевых энциклопедических словарях собраны исчерпывающие сведения о какой-то определенной отрасли (кораблестроении, металлургии и т. п.).

Нестандартные словари

Среди редко используемых следует отметить словари обратных слов . В них слова располагаются по алфавиту не начальных, а конечных букв, и выравниваются по правому краю. Такие пособия предназначены для специалистов, поэтов, ведь по сути это словарь рифм.

Словари могут понадобиться человеку, включенному в какой-либо новый для него вид деятельности. Новая сфера деятельности открывает для человека новые явления, которые требуют понимания и, естественно, названия.

Словарем называют книгу (или любой другой источник), в котором содержатся слова, расположенные в строгом порядке (чаще в алфавитном), ко всем словам приводятся толкования либо переводы на другой язык.

Виды словарей

Энциклопедические словари – данный вид представляет краткую информацию из разнообразных областей знания. Такие словари объясняют не буквальное , а понятия и различные термины.

Толковые словари дают слов, в переводных указывается слова на какой-либо из языков. Также существуют терминологические словари, в которых вы сможете найти какой-либо узкоспециальный термин. Значение слов можно посмотреть в этимологических словарях. Для проверки правильности написания того или иного слова – орфографические. Кроме того существуют словари синонимов, иностранных слов.

Словари фразеологизмов помогут людям, занимающимся художественным переводом текстов или писательским делом. Здесь они смогут найти разъяснение значений различных устойчивых выражений, закрепившихся в речи того или иного народа.

Существуют словари рифм (где представлены окончания слов), сортировка внутри которых происходит в обратном порядке. Такие словари называются «обратными». В частотных и семантических словарях элементы группируются по лексемам, которые расположены в зависимости от частоты употребления (от ядра к периферии).

В орфоэпических словарях можно проверить произношение и звучание слов, в диалектических собрана лексика различных территориальных групп. В словарях неологизмов вы сможете найти недавно вошедшие в язык, еще не до конца освоенные слова. В словарях устаревших слов, напротив, представлены давно вышедшие из употребления слова.

Нередко создаются словари, в которых представлены слова или выражения, характеризующие творчество конкретного автора. Обычно в таких словарях приводятся комментарии, объясняющие специфику употребления им того или иного слова.

Видов словарей существует огромное множество. Для того, чтобы пользоваться любым словарем необходимо осознавать потребность обращения к словарю в процессе решения какой-либо познавательной и коммуникативной задачи. Также нужно уметь подобрать словарь, воспринять его текст правильным образом.