Чтение азбуки и перевод на современный. Русская азбука это послание к славянам

Чтение азбуки и перевод на современный. Русская азбука это послание к славянам
Чтение азбуки и перевод на современный. Русская азбука это послание к славянам

Все славянские языки: русский, польский, чешский, болгарский, полабский, словацкий, сербохорватский, лужицкии и словенский, происходят от одного , корни которого исходят , языка поэтических гимнов Ригведы. От ведического санскрита ведут своё начало
Русь в ведические времена была единым языковым пространством на огромной территории и обладала единым великим древнерусским языком, имеющим более развитую фонетику, грамматику, чем современный русский язык.
Древнеславянский язык был общим языком общения для всех славянских племён в первой половине I тысячелетия нашей эры…

Лингвистический анализ славянских ЯЗЫКОВ, со всей очевидностью доказывает, что процесс разделения древнеславянского языка начался в середине I тысячелетия н. э. В процессе разделения древнеславянский язык изменялся, искажалось произношение слов, упрощались обороты речи, добавлялась новая лексика, изменялась грамматика.

За 9 веков древнерусский язык сильно изменился, но даже в IX веке, когда в древних русских летописях упоминались отдельные славянские народы - болгары, чехи, ляхи и др., летописцы отмечали, что все они говорят на одном славянском языке. Что означает слово СЛАВЯНЕ?

Попробуем отыскать корни слова СЛАВЯНЕ в словаре ведического санскрита:

Щрава - śrava - Слово. (Буквы Р и Л очень часто взаимозаменяются или переставляются, тому есть много примеров: Бала-рай-ка = bala-rai-ka – Балалайка . Руч - ruс –луч, блеск. Лай, рай, раяти - laj, rai, rayati – лай, лаять.)

Щраваха - śravaḥ - хвалебное слово, громкая хвала (Слава)

Результат каждого этапа глубинного прочтения текста становился «ключом» к переходу на следующий этап. Все уровни прочтения текста соединялись в единое глубинное понимание текста. Начиная от простого чтения, человек получал обиходную мудрость; глубокое чтение – высший порядок мудрости, осознание глубинной информации матрицы. Получалась «информационная матрешка» для всех: простой люд повторял священные тексты в песнопениях, гимнах, прославляя Богов из века в век, так просто и надежно сохранялась сакральная (тайная) информации во времени. Ведуны, кудесники, жрецы хранили «ключи» для расшифровки древней мудрости.

Каков же принцип извлечения информации на разных этапах ОБРАЗОВАНИЯ?
Для примера возьмём саму древнерусскую Азбуку.
1 этап: изучение названия буквицы, её начертание, узнавание в тексте и прочтение. Аз, Буки, Веди – «Я узнал буквы» — говорит ребёнок, потому, что «Буки», для него звучит понятнее, чем «Боги».

2 этап: все буквицы Азбуки – от Аз до Ять — можно соединить в связный поучительный текст.

3 этап: скрытый смысл имеют также и другие строки, столбцы и даже диагонали буквицы, представленные в виде матрицы 7х7, что является доказательством уникальности древнеславянского языка, впитавшего в себя древние корни слов ведического санскрита, языка наших предков из Арктиды.

Древнерусская Азбука представляет собой связный текст, в котором изложено послание!
При чтении названия каждой буквицы Древнерусской Азбуки, перед вами возникает скрытое послание, написанное на древнерусском языке:


АЗ-БУКИ
, (буква А осначает «тма» (тысяча), А = легион (10 тысяч) «Нас Тысячи»
— с Богом, с Божьей помощью

ГЛАГОЛИ – речь слова грамоты, (Бог Глаголи Сотворяша –Бог сотворил речь)
ДОБРО — для Добра.
ЕСТЬ – есть, существовать
ЕСМЬ – «Я с Богом внутри себя» познаю пространство
— , существуйте для Жизни, ибо смысл Жизни в самой Жизни
(очень, сильно, ДЗЕЛО – дельно, усердно, ЦЕЛО — целостно) (в англ. jealous –ревностно)
– Земля
ИЖЕ – в союзе, с Единой,
ИЖЕИ – ВСЕЙ ЕЁ (Земли), вселенской структуры
ИНИТЬ – пронизанной, общностью, общением, для объединения
ГЕРВЬ – зреть, созревать.(яр, яровой, ярый, жар, жаркий…, любить).
, каким образом,
ЛЮДИ – Люди, миряне, народ
МЫСЛИТЕ — цель, намерение, решимость, помысел, размышление, когда плоть сливается с Духом
— свой, близкий по духу
ОНЪ – «оный», единственный
ПОКОЙ — покойно,

СЪЛОВО – слово, воплощённая мысль
ТВЕРДО – твердыня, видимое пространство небес
УКЪ — Указ
ОУК — Наука
ФЪРЕТЪ — постичь, понять (в санскрите – вперёд! Ура! -единый возглас атакующего войска) ПЕРЕТЬ – двигаться вперёд
– божественный ()
ОТЪ — отсюда
ЦЫ — (ци, цти) – «точи, проникай, вникай, дерзай», как
ЧРЪРВЛЬ – червь
ША – что,
ШТА – чтобы, «для того, чтобы»
ЕРЪ — ЕРЫ – ЕРЬ = Ъ, Ы, Ь – Твёрдыми и Мягкими усилиями.
ЮНЬ — ясный, свет.
ЯТЬ — Ять (яти) – объЯТЬ, постичь, взЯТЬ, иметь, изъЯТЬ.
В Азбуке скрыты не только поучительные наставления всем изучающим грамоту.
Попробуем построить фразы из 3-4 буквиц по порядку, каждую строку начнём с новой по порядку буквицы, в конце каждой новой строки добавим следующую по порядку буквицу Азбуки.
Азъ Боги Въды — Я Богов ведаю
Боги Въды Глаголи Добро — Боги в Ведах Глаголят Добро.
Въды Глаголи Добро Есть — Веды повествуют о том, что добро есть.
Глаголи Добро Есть Животъ — Говори о том, что Добро — это Жизнь.
Добро Есть Животъ Зело — Добро — это жизнь цельная (усердная)
Есть Животъ Зело Земля — Есть много жизни на Земле.
Животъ Зело Земля Иже Ижей — Жизни много на Земле и Всей(вселенной)
Зело Земля Иже Ижей Инить — Целостна Земля вместе со всей Вселенной
Земля Иже Ижей Инить Гервь — Земля в союзе с ней (Вселенной) зреет (Яр, жар)
Иже Ижей Инить Гервь Како — Вместе с нею, Вся пронизана, как жаром (ЯР, Любовью)
Ижей Инить Гервь Како Люди – Вся ОНА пронизана жаром (Любовью), как люди
Инить Гервь Како Люди Мыслите – В ней Любовь, как у людей в помыслах
Гервь Како Люди Мыслите Нашъ – Любовь, как у людей в помыслах своих
Како Люди Мыслите Нашъ Онъ – Как люди в помыслах своих едины
Люди Мыслите Нашъ Онъ Покой — Людские мысли едины о покое
Мыслите Нашъ Онъ Покой Рцы — Думаете весь наш покой в словах (в речах)
Нашъ Онъ Покой Рцы Слово — Наш единый покой в слове изречённом
Онъ Покой Рцы Слово Твердо — Единый покой в твёрдо изречённом слове
Покой Рцы Слово Твердо Укъ – Покой в твёрдо изречённом слове устава
Рцы Слово Твердо Укъ Оук — Изрекай твёрдо слово устава и науки
Слово Твердо Укъ Оук Фъреть — Слово твёрдо устава и науки постигни
Твердо Укъ Оук Фъреть Херъ — Твердь устава и науку постигни Божью
Укъ Оук Фъреть Херъ Отъ — Устав и науку от Бога постигнешь
Оук Фъреть Херъ Отъ Цы – Науку постигнуть от Бога дерзай
Фъреть Херъ Отъ Цы Червль — Постичь науки от Бога, старайся, как червь
Херъ Отъ Цы Червль Ша Шта — От Бога ты червь, потому что
Отъ Цы Червль Ша Шта — Отсюда вникай (точи), как червь, потому
Цы Червль Ша Шта Юнь — Вникай, как червь, чтобы стало ясно
Червль Ша Шта Юнь Ять — Точи, Древо Познания, чтобы Свет Взять.


Чтобы остановить или, для начала, затормозить процесс одичания, упрощения, обезображивания русского языка, надо вернуться к своим корням, говоря образно, к своим истокам. А для этого необходимо знать язык своих отцов, щуров, пращуров. И не только знать, а быть, становиться полноправными наследниками богатейшего наследия наших предков, овладев знанием родного языка в полном объеме.

Св.Кирилл и Методий. Захарий Зограф

От первых создателей азбуки:

Азъ буки веде.

Глаголь добро есте.

Живите зело, земля,

И, иже како люди.

Мыслете наш он покой.

Рцы слово твёрдо.

Укъ фертъ херъ.

Цы, черве, шта ъра юсъ яти!, что в переводе на современный язык означает:

Я знаю буквы.

Письмо - это достояние.

Трудитесь, усердно, земляне!

Как подобает разумным людям.

Постигайте мироздание.

Несите слово убеждённо!

Знание - дар Божий.

Дерзайте, вникайте…

Чтобы Сущего свет постичь!

Имена кириллических букв для современного читателя могут показаться «немыми». Некоторые из них, правда, звучат как наши современные слова — «добро», «земля», «люди». Другие — «зело», «рцы», «ук» —представляются малопонятными.

В книге Л. В. Успенского «По закону буквы» приведен перечень букв с примерными переводами на язык XX века.

A3 — личное местоимение первого лица единственного числа.Я

БУКИ — буква. Слов с такой непривычной для нас формой именительного падежа единственного числа было немало: «кры» — кровь, «бры» — бровь, «любы» — любовь.

ВЕДИ — форма от глагола «ведети» — знать.

ГЛАГОЛЬ — форма от глагола «глаголати» — говорить.

ДОБРО — значение ясно.

ЕСТЬ — третье лицо единственного числа настоящего времени от глагола «быть».

ЖИВЕТЕ — второе лицо множественного числа настоящего времени от глагола «жить».

ЗЕЛО — наречие со значением «весьма», «сильно», «очень».

ИЖЕ (И ВОСЬМЕРИЧНОЕ) — местоимение со значением «тот», «который». В церковнославянском языке союз «что». «Восьмеричной» эта буква называлась потому, что имела числовое значение цифры 8. В связи с названием «иже» вспоминается острота Пушкина-лицеиста: «Блажен иже сидит к каше ближе».

И (И ДЕСЯТЕРИЧНОЕ ) — называлось так по своему числовому значению — 10. Любопытно, что знаком для числа 9 в кириллице, как в греческой азбуке, осталась «фита», помещавшаяся у нас в алфавите предпоследней.

КАКО — вопросительное наречие «как». «К.ако-он — кон, буки-ерык — бык, глаголь-аз — глаз» — дразнилка, показывающая неуменье правильно читать по складам.

ЛЮДИ — значение не требует разъяснений. «Кабы не буки-еры, да не люди-аз-ла, далеко бы увезла» — пословица о чем-либо немыслимом, неосуществимом.

МЫСЛЕТЕ — форма от глагола «мыслити».

НАШ — притяжательное местоимение.

ОН — личное местоимение третьего лица единственного числа.

РЦЫ — форма от глагола «речи», говорить. Любопытно, что до самых последних времен на флоте флажок с белой внутренней и двумя голубыми наружными полосами, означавший во флажной азбуке букву Р и сигнал «дежурное судно», а нарукавная повязка таких же цветов — «дежурный», именовались со времен петровского морского устава «рцы».

СЛОВО — значение сомнений не вызывает.

ТВЕРДО — также не требует комментариев.

УК — по-старославянски — учение.

ФЕРТ — этимология этого названия буквы учеными достоверно не выяснена. От очертания знака пошло выражение «стоять фертом», то есть «руки в боки».

ХЕР — считается, что это сокращение слова «херувим», наименование одного из чинов ангельских. Так как буква «крестообразна», развилось значение глагола «похерить» — крестообразно зачеркнуть, упразднить, уничтожить.

ОН ВЕЛИКИЙ — греческая омега, получившая у нас название по букве «он».

ЦЫ — название звукоподражательное.

ЧЕРВЬ — в старославянском и древнерусском языках слово «червь» значило «красная краска», а не только «червяк». Название букве присвоено акрофоническое — слово «червь» начиналось именно с «ч».

ША, ЩА — обе буквы названы уже по знакомому нам принципу: сам означаемый буквой звук плюс какой-либо гласный звук перед ним и после него.

ЕРЫ — название этой буквы составное — «ер» плюс «и» являлось как бы «описанием» ее формы. Мы давно уже переименовали ее в «ы». Видя наше нынешнее измененное написание Ы, предки, несомненно, назвали бы букву «ери», так как мы заменили в ее элементах «ер» («твердый знак») на «ерь» — «знак мягкий». В кириллице же она состояла именно из «ера» и «и десятеричного».

ЕР, ЕРЬ — условные наименования букв, которые перестали выражать звуки неполного образования и стали просто «знаками».

ЯТЬ — полагают, что название буквы «ять» может быть связано с «ядь» — еда, пища.

Ю, Я — эти буквы назывались согласно своему звучанию: «йу», «йа», так же как буква «йе», означающая «йотированное э».

ЮС — происхождение названия неясно. Пытались выводить его из слова «ус», которое в староболгарском языке звучало с носовым звуком вначале, или из слова «юсеница» — гусеница. Объяснения не представляются бесспорными.

ФИТА — в этом виде перешло на Русь название греческой буквы Θ, называвшейся там в разное время то «тэта», то «фита» и соответственно означавшей либо звук, близкий к «ф», либо же звук, который теперь западные алфавиты передают буквами ТН. Мы его слышим близким к нашему «г». Славяне приняли «фиту» в то время, когда она читалась как «ф». Именно поэтому, например, слово «библиотека» мы до XVIII века писали «вивлиофика».

ИЖИЦА — греческий «ипсилон», который передавал звук, как бы стоявший между нашими «и» и «ю» в фамилии «Гюго». По-разному передавали первоначально этот звук, подражая грекам, и славяне.

Э. Пройдаков предлагает такой вариант расшифровки первой азбуки:

Он пишет:

Аз Буки Веди - Я Бога ведаю. Аз -основа, начало, Я. Я - с меня начинается мой мир. А сейчас Я - последняя буква алфавита. Основа всему - знание Бога и предков своих, то есть родителей, корней своих.

Глаголь Добро - говори, делай добро. Помните у Пушкина: «Глаголом жечь сердца людей». Глагол - это и слово, и дело одновременно. Говорю - значит делаю. И делаю добро.

Добро есть Жизнь - только добро создает жизнь.

Живете зело земля. - живите землею, она кормилица наша.

И како люди мыслите - наш он покой. Т.е. как вы, люди, думаете, таков и ваш мир.

Рци слово твердо. Говори слово твердо. Сказал - сделал.

Братья Кирилл (в миру Константин) и Мефодий родились в семье знатного военачальника по имени Лев в г. Фессалоники (по-славянски Солунь), центра византийской провинции на территории македонских славян. Мефодий был старшим из семи братьев, а Константин - самым младшим.

Мефодий (мирское имя неизвестно, род. ок. 815 - ум. 6.4.885) по примеру отца рано поступил на военную службу. Десять лет был управителем одной из населённых славянами областей. Затем оставил службу и удалился в монастырь Полихрон на азиатском берегу Мраморного моря.

Константин (род. ок. 827 - ум. 14.2.869) в детстве был отдан в «учение книжное», где вскоре и обнаружились его незаурядные способности, о которых стало известно в Константинополе императору Феофилу. Юного философа призвали в столицу и определили в наставники к молодому императору Михаилу III , который был моложе Константина на 5-6 лет. В Константинополе юный наставник, обучаясь у лучших преподавателей (патриарх Иоанн Грамматик, знаток математики, астрономии и технических наук Левон, выдающийся богослов и будущий патриарх Фотий, философ Фет, учёный-астроном Баграт-Панкратиос, Вард Мимиконян и др.) в университете Магнавре, овладел грамматикой, математикой, геометрией, астрономией, риторикой, диалектикой, философией и другими науками. Помимо славянского и греческого изучил латинский, армянский, еврейский и арабский языки. По окончании учения Константин принял сан иерея, но отказался от предложенной ему административной карьеры и стал хранителем патриаршей библиотеки при храме святой Софии, а вскоре покинул столицу и тайно ушел в монастырь. Разысканный там и возвращённый в Константинополь, он был назначен учителем в высшей Константинопольской школе, где преподавал богословие и философию, за что и получил прозвище Философ (Мудрый). Преподавание философии предполагало философские споры, в которых и обнаружился его дар полемиста. На некоторых занятиях присутствовали молодой император, патриарх и высшие чиновники. В 40-х годах Константина посылали спорить с главой иконоборцев Аннием — свергнутым патриархом Иоанном Грамматиком, так как в 843 году иконопочитание было восстановлено новым патриархом Мефодием (ум. 14.06.847) при поддержке вдовствующей императрицы Феодоры, матери Михаила III. В 50-х Константин был в Сирии, где одержал победу в прениях о Святой Троице с сарацинами (мусульманами). Вернувшись, Константин удалился в монастырь к своему брату Мефодию, проводя время в молитве и чтении творений святых отцов. Позднее он снова был вызван в столицу и особенно отличился в религиозной дискуссии на встрече с еврейскими и мусульманскими мудрецами в Хазарии.

Хазарская миссия

Между 858-860 гг. к греческому императору Михаилу III (р. ок. 832 или 833 - ум. 867 гг.) прибыли хазарские послы с прошением: «Мы от начала веруем в Бога Единого и молимся Ему, поклоняясь на восток, но содержим некоторые постыдные обычаи. И вот евреи (иудеи) начали убеждать нас, чтобы мы приняли их веру, чему многие из наших уже последовали, а сарацины (арабы) преклоняют к своей, утверждая, будто она лучшая из всех существующих на земле. В таких обстоятельствах, по старой дружбе с Вами мы пришли просить у Вас полезного совета и содействия: пошлите к нам какого-либо учёного мужа, который был бы в состоянии состязаться с евреями и сарацинами. И, если он посрамит их, тогда мы примем Вашу веру». Как оказалось позднее каган лишь следовал своим политическим интересам и не думал менять религию своих предков, ещё в начале IX века объявленную каганом Обадией государственной. Император и патриарх Фотий (константинопольский патриарх в 858-867 и 877-886 гг.) избрали для этого важного дела знаменитого своей учёностью и мудростью Константина Философа, незадолго до этого уже ходившего для подобных же состязаний к сарацинам. Они вызвали к себе Константина и сказали: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Премудрый Константин пригласил с собою для этого дела старшего брата Мефодия.

Хазарская миссия с Константином и Мефодием отплыла из Константинополя в первых числах января 861 года, держа курс на Херсонес Таврический (по-русски Корсунь), центр византийских владений в Крыму, на самом быстроходном византийском судне - дромоне (на Руси его называли кубарой). Посольство выбрало медленный, но надёжный и безопасный способ путешествия - вдоль западного берега Понта Евксинского. При благоприятном ветре дромон уже к полудню следующего дня прибыл в Херсонес. Здесь миссия пробыла две недели или месяц. В Херсонесе Константин нашёл Евангелие и Псалтырь, написанные русскими (славянскими) письменами, а также человека, говорящего на том же языке. Беседы с ним помогли Константину сравнить его наречие со своим родным и изучить неизвестные письмена. Такое возможно только для близких по своему составу и происхождению языков, что говорит в пользу славянского или полуславянского происхождения самого Константина. Это стало известно из «Жития Кирилла», а в «Житиях Мефодия» говорится, что Кирилл нашёл и читал русские грамоты и книги. В древнейшем русском летописном своде XI века запись событий начинается с 852 года, значит, были и более ранние исторические записи, т.е. начало русского летописания относится как минимум к середине IX века. Киевский летописец в 898 году написал: «Словеньский язык и руський одно есть». Следовательно, письмена, прочитанные Константином, были записью русско-славянской речи. Эта письменность помогла Константину в дальнейшем при составлении славянской азбуки и разработке грамматики литературного языка.

Далее их путь лежал мимо Фороса, близ которого в 101 году был казнён известный епископ Климент (начиная с апостола Петра считается четвёртым папой римским: 88-97 г.), сосланый за проповедь христианства в Херсонес в годы правления императора Траяна (98-117 гг.). Климент, работая на крымских рудниках, продолжал проповедническую деятельность, за что и был казнён варварским таврским способом - брошен в море с якорем на шее (тавры сбрасывали свои жертвы со скалы). Константин определил место, где был похоронен Климент и нашёл 30 января 861 года его святые мощи и якорь. На месте гибели Климента вместо таврского святилища позднее была построена красивая часовня. С античных времён уровень Чёрного моря поднялся на 5 метров. В 30-е годы 20-го века напротив Фороса оставался только крошечный остров с этой часовней, и в советское время остров взорвали. Но тогда, в 861 году, святые мощи Климента торжественно поместили в городском соборе. Часть этих реликвий Константин взял с собой и возил их потом и в Моравию, и в Рим. Именно Константину обязано папство возобновлением культа святого Климента. Позднее, после похода в Корсунь, князь Владимир привёз святые мощи с почётом в Киев. Их поместили в Десятинную церковь. В Древней Руси святой Климент воспринимался как заступник Русской земли, позднее с его именем связывалось представление о церковной автономии Руси.

Далее путь миссии лежал через Таматарху (древнерусская Тмутаракань, современная Тамань) - византийский город с епископской кафедрой - к Керченскому проливу и Боспору Киммерийскому, центру епископии, и через Фанагорию, в которой также была христианская община, по древнему караванному пути от Чёрного моря к Каспийскому до Семендера (резиденции кагана). Здесь миссия пробыла всё лето 861 года. В то время каганат, ослабленный походами арабов и внутренними распрями, искал могучего покровителя. Византия, после похода русов и варягов на Константинополь в 860 году, также искала союзника. Целью миссии было примирить Византию с каганатом и получить его защиту против Руси. Каган ответил императору: «Все мы друзья и приятели твоего царства и готовы идти на службу твою, куда захочешь». Он пригласил ревнителей иудаизма и ислама для религиозных споров с христианскими миссионерами, желая выбрать «наилучшую» религию. После неоднократных жарких прений о вере с хазарами, сарацинами и с евреями, которые держал Константин в присутствии самого кагана и которые записал потом Мефодий, разделив на восемь словес (глав), христианские апостолы победили своих соперников «словесной силою от Божией благодати, горящей подобно пламени». Старший брат (Мефодий) «молитвою, а философ (Константин) словами взяли над теми верх и посрамили их». Хазарская аристократия вроде бы согласилась принять крещение, разрешив тем, кто хочет, креститься по своей воле, а приверженцев иудаизма и «веры сарацинской» обещала прогнать, пригрозив смертью. Сообщается, что около двухсот человек тут же приняли крещение (возможно, это были служившие кагану славяне и аланы). Оставив у них для дальнейших успехов благовестия пришедших из Херсонеса священников, Константин и Мефодий, сопутствуемые множеством освобожденных по их просьбе из хазарского плена византийских граждан, возвратились в Константинополь с благодарственным письмом от кагана. После возвращения Константин остался в столице, а святой Мефодий, отказавшись от предложенного ему сана архиепископа, получил игуменство в небольшом монастыре Полихрон, на азиатском берегу Мраморного моря, недалеко от горы Олимп, где он подвизался прежде.

Хотя в житие и написано, что Константин победил еврейского раввина и мусульманского кадия, каган не переменил своей религии. В более поздних арабских источниках и переписке хазарского кагана середины X века Иосифа с Хасдаем Ибн-Шафрутом, евреем по национальности и придворным кордовского халифа Абдаррахмана III , говорится, что тогда в Хазарии раввин хитростью сумел столкнуть Константина с кадием, поставить обоих в невыгодное положение и тем самым победить обоих, убедив кагана в истинности и благородстве своей религии. Но кагану нужен был союз с Византией и поэтому он сделал вид, что убедился в правоте христианской веры и стал терпимее относиться к христианству. И хотя союз Византии с хазарами продержался недолго, эту миссию, принесшую Евангельское учение в стан врага, считают христианским подвигом Кирилла и Мефодия. Книги найденные в Херсонесе побудили Кирилла к созданию единой славянской азбуки, которая была составлена им к 863 году.

Моравская миссия

Христианство появилось в Моравии задолго до приезда византийской миссии Кирилла и Мефодия. Здесь действовали при поддержке римского папы немецкие миссионеры из соседнего Франкского государства. Князь Ростислав своей мудрой политикой добился независимости Моравского государства и изгнал франкских миссионеров. Он хотел создать самостоятельную церковную организацию и послал в 860 или 861 году в Рим депутацию с просьбой создать моравское епископство. Тогдашний папа Николай I , стоявший на стороне франкского короля, эту просьбу отклонил. Тогда Ростислав в 862 году послал депутацию к византийскому императору и константинопольскому патриарху с просьбой прислать учителя, который бы научил моравов читать божественные книги на родном языке. Подготовка и организация византийской миссии была возложена на Константина Философа, который при помощи брата Мефодия перевёл с греческого на церковнославянский язык несколько необходимых богослужебных книг (избранные чтения из Евангелия, апостольские послания, псалтырь и др.). В Моравию в начале 863 года он приехал уже с новой славянской азбукой (ранней кириллицей или глаголицей). Именно там, считается, были заложены основы славянского богослужения. Славянское слово оказалось доходчивее, чем латинское. Это вызвало лютую ненависть римско-католической церкви, объявившей византийских миссионеров в ереси, т.к. по мнению её епископов проповедовать христианство можно было только на тех языках, на которых была сделана надпись на кресте, на котором распяли Христа, т.е. на древнееврейском, греческом и латинском. Константин отвечал им: «Вы признаёте лишь три языка, достойных того, чтобы славить на них Бога. Но Давид вопиет: Пойте Господеви вся земля, хвалите Господа вси языци, всякое дыхание да хвалит Господа! И в Святом Евангелии сказано: Шедше научите вся языки…». Немецкие епископы были посрамлены, но озлобились ещё больше и подали жалобу в Рим. В 866 (867) году Кирилл и Мефодий получили известие из Константинополя о дворцовом перевороте и низложении своего покровителя, патриарха Фотия. Оставшись без патриаршей поддержки они были вынуждены отправиться в Рим по требованию римского папы Николая I -го, оставив здесь многие книги, необходимые для совершения богослужения на славянском языке. По пути они побывали в славянском Блатенском княжестве (Паннония), где также распространяли славянскую грамоту и славянский богослужебный обряд. В Риме Кирилл и Мефодий уже не застали в живых папу Николая I -го, а встречены были его преемником Адрианом II, который, вступил на святительский престол 14 декабря 867 г. Узнав о том, что славянские апостолы несут с собой святые мощи, папа Адриан II принял их с честью, сам выйдя с клиром им навстречу. Затем с почётом принял мощи святого Климента, внимательно выслушал доводы братьев, просмотрел их книги на славянском языке. Потом, неоднократно прослушав совершённую ими вместе с учениками церковную службу на латинском и славянском языках, полностью одобрил их деятельность, а переведённые братьями книги «приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке». На дискуссиях с римско-католическими епископами Кириллу и Мефодию задавали много вопросов, на которые братья отвечали с честью и достоинством. Например, будущий папа Иоанн VIII, а тогда ещё епископ, участвовавший в дискуссиях, позже писал, что когда он в присутствии других епископов спросил Мефодия «так ли он верует Символу христианской веры и поёт его на литургии, как тому учит Римская Церковь и как утверждено на шести Вселенских Соборах», то получил утвердительный и убедительный ответ. Позже, будучи уже папой Иоанном VIII (872-882 г.), он же в письме к моравскому князю Сватоплуку напишет: «Ничто не препятствует ни здравой вере, ни здравому учению петь литургию на языке славянском или читать святое Евангелие или божественные чтения из Нового и Ветхого Завета». Но и тогда, в 868 году, папа Адриан II в специальном послании разрешил Кириллу и Мефодию распространение славянских книг и славянского богослужения. К сожалению, все волнения и долгое путешествие сильно подействовали на Константина. В Риме он тяжело заболел и, «в чудесном видении извещённый Господом о приближении кончины, принял схиму с именем Кирилл». Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 г. в возрасте 42-х лет он умер. «Отходя к Богу, святой Кирилл заповедал брату своему святому Мефодию продолжать их общее дело - просвещение славянских народов светом истинной веры». По распоряжению папы он был торжественно похоронен. Хотя Мефодий и просил папу Адриана разрешить увезти тело брата для погребения на родной земле, но Адриан II велел положить мощи святого Кирилла в церкви святого Климента, где от них, как говорят, стали совершаться чудеса. Римский папа, следуя просьбе славянско-паннонского князя Коцела, решил послать Мефодия в Паннонию на древний престол святого Апостола Андроника. Так Мефодий был посвящён в сан архиепископа Моравии и Паннонии и в 870 году возвратился из Рима в Паннонию, столицей которой тогда был город Блатен. В Паннонском житии святого Мефодия сказано, что в послании к паннонским и моравским князьям папа римский написал: «Решили мы послать Мефодия в страны ваши, дабы вы научились, как сами просили, читать церковные книги на своём языке, чтобы исполнять христианские обряды по всему церковному чину». В Паннонии он со своими учениками продолжал распространять богослужение, письменность и книги на славянском языке. После возвращения из Блатенграда в Моравию немецкое духовенство, стремившееся расправиться с Мефодием, путём интриг добилось его заключения. Его поставили перед собранием враждебно настроенных епископов, среди которых особенно жестоко вёл себя епископ города Пассау Германарих, замахивающийся на Мефодия кнутом. Потом его заточили в темницу в Швабии. Там он течение двух с половиной лет претерпел многие страдания, подвергаясь жестоком пыткам: его даже возили волоком по снегу в лютый мороз из одного заключения в другое, использовали все средства физического и психического нажима, чтобы заставить его отказаться от своего высокого духовного сана и возвращения в свою епархию. Безграничной ненавистью по отношению к Мефодию и славянской богослужбе отличались епископы Адальвин из Зальцбурга, Анно из Фризинга и Германарих из Пассау. Однако недругам Мефодия не удалось осуществить свои намерения. Освобожденный в 874 году по приказанию папы Иоанна VIII и восстановленный в правах архиепископа, Мефодий, наконец, вернулся в свою епархию, где его с почётом принял племянник Ростислава Сватоплук (Святополк), успевший за время отсутствия Мефодия избавиться от своего дяди, предательски выдав его восточнофранкскому королю Карломану. Во время показного суда в баварском городе Регенсбург, князь Ростислав, закованный в цепи, был приговорён к смерти. Из милости его «всего лишь» ослепили и до конца жизни держали в одном из баварских монастырей.

После освобождения из тюрьмы Мефодий продолжил свою деятельность в Моравии и среди других славян на славянском языке, несмотря на то, что папа Иоанн VIII запретил славянское богослужение (запрет был формально снят только в 880 г.). Он также крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу (память 29 сентября по н.ст.), а также одного из польских князей. В третий раз немецкие епископы воздвигли гонение на святителя, за непринятие римского учения об исхождении Святого Духа от Отца и от Сына. Святитель Мефодий был вызван в Рим, но оправдался перед папой, сохранив в чистоте Православное учение, и был снова возвращен в столицу Моравии Велеград. Потом в 882-884 годах он жил в Византии, где, конечно же, рассказал обо всём восстановленному в должности патриарху Фотию. В середине 884 года снова вернулся в Моравию и занимался переводом Библии на славянский язык. Здесь в последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон и Патерик. Таким образом, славянскому просвещению Мефодий посвятил последние 24 года своей жизни.

Предчувствуя приближение кончины, святой Мефодий указал на одного из своих учеников - Горазда, как на достойного себе преемника. Святитель предсказал день своей смерти и скончался 6 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание Мефодия было совершено на трёх языках - славянском, греческом и латинском. Погребён он был в соборной церкви Велеграда.

Ученики и последователи

После смерти святителя Мефодия епископом некоторое время был Горазд, прекрасно знавший славянский, греческий и латинский языки, а Климент, Наум, Ангеляр и Савва были пресвитерами. Но вскоре для славянской литургии Моравии и её сторонников настали тяжёлые времена. Просветителям-славянам противостояла сильная латино-германская группа миссионеров, опиравшихся на поддержку папы и покровительство моравского князя Святополка. Главенствующего положения добился немецкий епископ нитранский Вихинг, который открыто выступил против славянской литургии и, в конце концов, она была запрещена буллой папы Стефана V . Этим была решена и судьба учеников Мефодия: их стали жестоко преследовать, при этом произвол Вихинга не знал границ. Распоясавшиеся сторонники трехъязычной ереси, обрекавшей славянский народ на забвение языка предков, с помощью княжеской власти предали суду учеников святого Мефодия. Их подвергли жестоким истязаниям: нагими влачили по терновнику, долго держали в тюрьме, как и раньше их духовного отца святого Мефодия. В 886 году молодых узников продали работорговцам-евреям и они оказались на венецианском рынке, где их выкупил посланник византийского императора. Других славянских исповедников, старших по возрасту, подвергли изгнанию. Зимой 887 года около 200 человек были в мороз без одежды изгнаны из Моравии немецкими наёмниками, которые по дороге грозили им мечами и копьями. Большая часть добралась до Болгарии, где они широко развили славянскую письменность и культуру. К концу правления Святополка, умершего в 894 году, и при его преемнике Моймире II , который пытался обновить самостоятельную церковную организацию, в Великоморавской державе была введена латинская литургия, которую служили немецкие священники. Несмотря на то, что Великоморавская держава вынуждена была часто обороняться и оказывать сопротивление войскам Франкского королевства, её власть расширялась на соседние земли. Центральная часть, занимавшая регион нынешней Моравии и Западной Словакии, оставалась экономически сильной и была на высоком культурном уровне. Миссия Кирилла и Мефодия, стоявшая на стороне князя Ростислава в его борьбе с Франкским королевством за независимость Великоморавской державы, за её национальную и славянскую церковную организацию, оказала большое влияние на развитие образованности и духовной культуры мораван, чехов и словаков. Их просветительная деятельность заложила основы славянской письменности во всех славянских государствах. Их ученики, помощники и последователи (Климент, Наум, Ангеляр, Горазд, Савва, Еразм, Вячеслав, Прокоп и др.) уберегли новую славянскую азбуку от преследований разъярённого немецкого католического духовенства и продолжили дело своих учителей. Мало кто знает, что славянская азбука, созданная Кириллом, в Болгарии и других славянских государствах долгое время изменялась и совершенствовалась его учениками и последователями, всё более приближая славянское письмо к византийскому уставу. И по сей день они, подобно святым Кириллу и Мефодию, известны в Болгарии под именем болгарских книжников.

Нам неизвестно, куда поначалу направился святой Горазд и где нашел себе приют святой Савва. А Климент, Ангеляр и Наум после изгнания из Моравии прибыли в Болгарию, где их встретили с почётом и просили ввести богослужение на славянском языке. Болгарский князь Борис «с великим усердием искал» таких людей, как ученики святого Мефодия. Просветители сразу же приступили к изучению славянских книг, собранных болгарской знатью. Вскоре Ангеляр (Ангеларий) скончался, а Климент (род. ок. 840 - ум. 916) организовал школу при княжеском дворе, достигшую высокого уровня в царствование Симеона. Позднее Климент Охридский (Велицкий или Словенский) получил назначение учительствовать в Кутмичивице в юго-западной Македонии и исполнял должность учителя до 893 г. Святитель Наум (болгарин по происхождению) остался в тогдашней столице, городе Плиске. Святитель Климент в юго-западной Македонии создал школы отдельно для взрослых и детей, и сам обучал детей грамоте. Общее количество его учеников было огромным: только избранных, принадлежавших к клиру, известно 3500 человек. Вместе со святителем Наумом он устроил скрипториум, где многие их ученики занимались переводами и трудились над переписыванием книг в славянской графике для других славян. В 893 г. Климент был возведен в сан первого славянского епископа Велицы, а его место занял Наум. Святитель Климент первым из болгарских иерархов стал служить, проповедовать и писать на славянском языке и подготовил клириков из славян. Был автором многих поучительных и похвальных слов (в том числе и Кириллу), церковных песнопений, житий и т.д., содержание которых нередко имело светский характер: гражданственность, патриотизм, постановка философских проблем. Также Климент написал по-славянски: а) слова на все праздники; б) похвалы и сказания о чудесах непорочной Богородицы на дни её празднеств; в) похвалу Иоанну Крестителю; г) жития пророков и апостолов; д) о борьбе мучеников и непорочном житии святых отцов. Трудился он во славу Божию до глубокой старости, исполняя и епископское служение, и продолжая переводческую деятельность. Обессилев настолько, что уже не мог заниматься делами кафедры, Святитель обратился к царю Симеону с просьбой об увольнении. Царь убедил святителя не оставлять кафедры, и Климент решил продолжить епископское служение. После этой беседы он отправился на отдых в Охрид, в созданный им монастырь. Там Святитель продолжил переводческую деятельность и перевел значительную часть Цветной Триоди. Вскоре святой епископ тяжело заболел и мирно отошел к Господу в 916 году (память 8 декабря по н.ст.) Тело Климента было положено в гроб, сделанный его собственными руками, и погребено в основанном им Охридском монастыре имени святого великомученика Пантелеймона. Ныне его мощи находятся в церкви, которая первоначально была посвящена Божией Матери, а впоследствии стала носить его имя. Церковные служители говорят, что «он совершал чудеса и при жизни, и после кончины, и совершает их доныне». Святитель Климент считается первым славянским христианским писателем, т.к. он не только продолжил переводческое дело, начатое Кириллом и Мефодием, но и оставил свои писательские труды - первые образцы славянской духовной литературы. Многие слова и поучения Климента перешли на Русь, где с любовью читались и переписывались русскими благочестивыми христианами. Таким образом, его творчество сыграло значительную роль в развитии древней славянской литературы. Впоследствии преподобный Наум Охридский стал преемником святителя Климента в монастыре на берегу Охридского озера, где подвизался на десять лет. Преставился преподобный Наум 23 декабря 910 года и был похоронен в монастыре его имени, около Охридского озера (память 3 июля по н.ст.). Мощи его прославились чудесными исцелениями, особенно душевнобольных. Мощи святых Горазда и Ангеляра почивают близ Берата в нынешней Албании. Общая пямять у Климента, Наума, Ангеляра, Горазда и Саввы отмечается в один день - 9 августа по новому стилю.

Болгарская миссия и церковнославянский язык

Согласно многочисленным сведениям, отправившись в Моравию, Кирилл и Мефодий на пути своём сначала обратили в христианство македонско-болгарских славян (в то время большая часть Македонии входила в состав Первого Болгарского царства). Есть сведения, что самым первым местом апостольского служения Кирилла и Мефодия у славян была страна, расположенная в расстоянии лишь нескольких дней пути от Солуни по реке Брегалнице в македонской Болгарии (приток реки Вардар, ныне в югославской Македонии). Здесь они и их последователи, используя уже написанные ими богослужебные книги на славянском языке, обратили в православную веру около 4050 человек.

Болгарский царь Борис (Богорис) называется сторонником, учеником и последователем Кирилла и Мефодия в деле просвещения славян. Считается, что равноапостольный подвиг был предсказан Борису его дядей, святомучеником князем Бояном, пострадавшим за веру Христову от своего брата князя Маломира около 830 года. Перед мученической кончиной святой князь пророчески произнес: «Вера, за которую я умираю, распространится по всей болгарской земле. Напрасно надеются остановить её моей смертью. Будут воздвигнуты храмы Истинному Богу, и служение Ему не прекратится, а идолы и скверные жертвенники исчезнут». В первые годы правления болгарскому князю Борису (правил в 852 - 889 гг.), сыну князя Пресияна (старший брат Бояна и Маломира, правивший в 836 - 852 гг.), приходилось часто воевать с соседями. Страну терзали голод и мор. Наиболее тяжёлым был 860 год. Заключив, наконец, мир с Византией, Борис после обмена пленными встретился со своей сестрой, принявшей за время плена христианство. А в Византию из Болгарии возвратился византийский вельможа-христианин Феодор Куфара. Видимо именно общение с ним и христианство сестры убедили Бориса в выборе христианской веры. Прибывший в Болгарию святитель Мефодий (около 865 года) крестил Бориса, его семью и многих бояр. Некрестившиеся с ними противники христианства попытались за это свергнуть Бориса, но их мятеж был пресечён. Болгары, лишённые мятежных вождей, добровольно приняли святое крещение. После этого между Византией и Болгарией был заключён долгосрочный мир, основанный на единстве веры, который не нарушался до конца правления Бориса. В 867 году произошёл разрыв между константинопольским патриархом Фотием и папой Николаем I , из-за претензий обоих на главенство над болгарской церковью и различного понимания некоторых церковных догм. В это же время в Болгарию прибыли проповедники из Рима, на три года внесшие в страну раздор между болгарскими христианами. Константинопольский Собор 869 года положил этому конец и 3 марта 870 года Болгария окончательно присоединилась к восточно-христианской церкви (болгарская церковь подчинялась напрямую константинопольскому патриарху). Благоверный царь Борис всю свою жизнь украшал страну храмами и всячески способствовал утверждению православия. В его правление в Болгарии особо прославились ученики Кирилла и Мефодия: святители Горазд и Климент Охридский (память у обоих 9 августа по н.ст.). На склоне лет в 889 году Борис удалился в монастырь, оставив престол своим сыновьям Владимиру и Симеону. Уже живя в монастыре, он узнал об отступничестве Владимира от христианства. Снова облачившись в царские одежды, Борис сурово наказал сына и, лишив зрения, посадил в темницу. Затем, поручив престол младшему сыну Симеону, Борис вернулся в монастырь в 893 году. И ещё лишь однажды он вышел из него для отражения нашествия венгров-мадьяров. Преставился Борис, в святом крещении Михаил, 2 мая 907 года (память 15 мая но н.ст.). Князь Симеон (царь с 919 г.) во время своего правления (893 - 27.05.927 гг.) в результате продолжительных войн с Византией значительно расширил территорию Первого Болгарского царства, достигшего тогда наибольшего могущества и культурного подъёма (деятельность писателей Климента Охридского, Иоанна Экзарха, Константина Преславского, Черноризца Храбра и др., сооружение выдающихся памятников архитектуры). В 893 году столица Болгарского царства была перенесена из Плиски (ст. 680-893 гг.) в Преслав (ст. 893-971 гг.). В 894 году окончательно утвердилась в Болгарии славянская письменность, созданная поначалу Кириллом и Мефодием, а затем развитая их учениками и последователями. Славяно-болгарский язык стал языком церкви и государства, было положено начало самобытной болгарской литературе, оказавшей влияние на другие славянские страны, в том числе и Древнюю Русь.

В VIII и IX вв. страна, именуемая позднее Болгарией, носила два имени - Славинии (по древним своим обитателям) и Болгарии (по новым поселенцам), поэтому, язык Болгарии мог называться и действительно назывался и болгарским, и славянским. Экзарх Болгарский Иоанн, переведший на своё отечественное наречие Богословие святого Иоанна Дамаскина, в предисловии к этому переводу несколько раз называет свой язык славянским и в то же время своим родным. Неизвестно знал ли Иоанн святого Мефодия лично, но известно, что жил он во времена князя Симеона, т.е. в 888-927 годах.

Наиболее вероятно, по мнению митрополита Макария, что из книг Священного Писания, употреблявшихся тогда при богослужении, святыми Кириллом и Мефодием были поначалу переведены с греческого на славянский:

1) Евангелие и Апостол (избранные чтения);

2) Служебник вместе с Требником;

3) Часослов вместе с Псалтырью;

5) Минея общая;

6) Паремейник или Собрание чтений из Ветхого и Нового Завета;

7) Устав ранний или Общий чин православного богослужения на весь год.

Таким образом, Евангелие было первою книгою, с которой ещё в Константинополе Кирилл и Мефодий начали великий свой труд, и первое евангельское слово, прозвучавшее их устами на славянском языке и освятившее собою язык наш, было слово о Слове предвечном: «Искони бе Слово, и Слово бе от Бога, и Бог бе Слово» (Сначала было Слово, и Слово было от Бога, и Слово было Бог).

Заканчивать после смерти Кирилла перевод всех оставшихся книг пришлось одному Мефодию, который, правя Паннонской Церковью, несколько лет переводил все непереведённые ранее книги Священного Писания, в том числе Правила святых отцов (Номоканон) и Святоотеческие книги (Патерик). Записывая перевод начерно и наскоро он «преложи все 60 книг Ветхаго и Новаго Завета от гречьска в словенский». Потом, согласно Паннонскому житию святого Мефодия, он посадил двух учеников-скорописцев, которые, чередуясь, переписывали начисто в продолжение шести месяцев все то, что он написал или надиктовал. Жизнеописатель Климента, архиепископа Болгарского, живший в Х веке, прямо говорит, что этот перевод был сделан на язык славяно-болгарский. Это свидетельство тем более важное, что жизнеописатель был учеником Климента, значит, жил при нем в самой Болгарии и, следовательно, мог безошибочно узнать или даже сам судить о языке перевода солунских братьев: «Поелику народ славянский, или болгарский, не понимал Писания на греческом языке, то святые... (Кирилл и Мефодий) молили Утешителя... ниспослать им способность к изобретению письмен, которые бы согласовались с грубостию болгарского языка; молитва их была услышана, и они, изобретши славянские буквы, перевели Богом дарованные Писания с греческого языка на болгарский». А вот какие доказательства привёл митрополит Макарий в пользу славяно-болгарского языка, легшего в основу церковнославянского языка:

«1) Язык нашей Библии и богослужебных книг имеет разительное сходство с тем, какой употреблялся в Болгарии в Х веке, как можно видеть из переводов Иоанна, экзарха Болгарского.

2) Даже язык нынешних болгар, несмотря на все сторонние влияния, какие потерпел он в продолжение веков, довольно близок к нашему богослужебному языку и языку Священного Писания; в этом можно убедиться через сличение употребляемого нашею Церковью Евангелия с Евангелием, недавно переведенным на новый болгарский язык.

3) И не только в книжном, но и в разговорном языке настоящих болгар мы слышим ещё слова и выражения древнеславянские, церковные и библейские; болгары и ныне говорят: аз, семь, еси, есть, есмы, есте, суть, живот (вместо «жизнь»), град, злато, сынове, единонадесятый, дванадесятый (вместо «двунадесятый») и проч.

4) Буква «юс», характеризующая собою древние церковнославянские рукописи, в живом произношении не встречается ныне ни у одного из славянских племён, кроме болгар».

Наконец, в одной болгарской легенде сохранились даже имена некоторых бывших сподручников славянских апостолов при переводе священных книг: Клим (Климент), Наум, Савва, Ангеларий и Еразм. Таким образом, становится понятным, почему они и святые Кирилл и Мефодий поныне известны в Болгарии под именем болгарских книжников.

Возможно, в то время славянский язык, распространённый в Болгарии, Мёзии и Македонии был одним из образованнейших славянских наречий и, к тому же, был языком, который солунские братья Кирилл и Мефодий знали с рождения. Но, всё же приняв его за основу, святые переводчики для лучшего выражения новых, высоких и разнообразнейших истин «Откровения» должны были иногда пользоваться словами из других славянских наречий (например, моравского), составлять новые слова на основании древних славянских корней и прибегать иногда к терминам, оборотам и формам греческого языка. Поэтому, употреблять и понимать их перевод, кроме болгар, легко могли и все прочие славяне, т.к. славянские наречия в то время ещё не имели между собою такого различия, какое проявляется сегодня.

Таким образом, в переводе славянских апостолов простой язык народа Болгарии и Македонии получил частью новое искусственное развитие и с тех пор сделался общим церковнославянским языком, а позднее ещё и книжным, и ученым, т.е. отличным от простонародных славянских наречий. Находясь с ними в постоянном взаимодействии, он подвергался их влиянию и также имел на них собственное влияние. По отношению к русскому языку мы находим тому полное подтверждение в «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля.

Русская миссия и первое крещение Руси

Задолго до описываемых событий вездесущие римско-католические и византийские миссионеры, приходившие в наше отечество, пытались обратить наших предков в христианство. Но их попытки к распространению своего вероисповедания и власти не имели у нас никакого успеха. Славяне не понимали евангельской проповеди на иноземных языках и не соглашались её принимать. А если и принимали, то не могли её надлежащим образом усвоить, более придерживаясь прежних своих верований и обрядов. Так проходили века за веками, пока западные и южные славяне «не вздумали испросить себе у Византии учителей, которые бы объяснили им Евангелие понятной для них речью». Получив от Кирилла и Мефодия перевод Библии и богослужебных книг на своём языке, славяне поняли основы христианской веры, «увидели превосходство её божественных истин пред своими грубыми суевериями и повсюду встречали её с готовностью и любовью. В несколько десятков лет она распространилась между ними гораздо больше, нежели прежде в целые столетия. В одежде славянского слова она казалась всем чем-то своим и нечуждым, была принимаема с радостью и делалась необходимой стихиею славянской жизни». Но недолго продолжались «следствия великого труда славянских апостолов» между западными славянами — борьба за власть и сильное римско-католическое влияние не дали там «раскрыться во всей силе этим благодетельнейшим следствиям». Зато при других, более благоприятных обстоятельствах раскрылись они в иной стране, столько же славянской, куда вскоре проникли…

В Древней Руси второй половины IX века тоже прослышали о византийских миссионерах, проповедующих христианство на славянском языке. Кирилл и Мефодий, занимавшиеся тогда обращением болгар и моравов, посылали миссионеров и к другим славянам. Польский историк Стредовский сообщил одно древнее сказание, что на Русь, видимо не без согласия византийского патриарха Фотия, был отправлен некто Наврок. Время отправления к нам Наврока совпадает со временем крещения руссов при князьях Аскольде и Дире (или только Аскольде). Патриарх Фотий оставил свидетельство, что «приняли они епископа и пресвитера и все христианские обряды». Посольство Наврока приписывается не одному Мефодию, а обоим братьям и, следовательно, произошло не позднее второй половины 866 года, т.е. до отправления их в Рим, где, как известно, святой Кирилл скончался. Как раз в то время, соимператором Михаилу III был назначен славянин Василий Македонянин, который видимо тоже позаботился, чтобы к славянам отправлены были проповедники, знакомые со славянским языком. Недаром же патриарх Фотий позднее писал, что «руссы христианское богослужение с великим усердием и тщанием приняли», видимо потому что богослужение они услышали на родном или очень близком языке . Позднее первые русские христиане над могилою князя Аскольда поставили церковь святого Николая. Очень вероятно, что Аскольд в крещении назван был Николаем, потому что раньше существовал обычай строить церкви над могилами князей в честь святых, им соименных. Слова Иоакимовой летописи, называющей Аскольда блаженным, могут служить новым доказательством его крещения для признающих подлинность этой летописи. Аскольд и Дир (или только Аскольд) после принятия ими святой веры жили ещё и управляли Киевом около пятнадцати лет. В такой период под их покровительством она могла утвердиться и распространиться не только в Киеве, но и в его окрестностях трудами епископа и пастыря, которых приняли киевские руссы от патриарха, и при содействии, может быть, других проповедников, приходивших из Византии или Болгарии. Но по смерти Аскольда и Дира, которые погибли в 882 году (может быть, как мученики за святую веру), в Киеве правил русско-варяжский князь Олег. Истинные обстоятельства их гибели история не сохранила, а церковь умалчивает. Наиболее вероятно, что они стали жертвой заговора воинственно настроенных людей из ближайшего окружения, недовольных новой миролюбивой и богопослушной политикой Аскольда и Дира. Поэтому для княжения и был приглашён нехристианин Олег, возобновивший походы на окрестных соседей и на Константинополь. При договоре Олега с греками в 911 г. в числе послов русских не видно ни одного христианина, и как сам Олег, так и мужи его для подтверждения условий договора клянутся оружием своим и славянскими богами - Перуном и Волосом (Велесом). Но отсюда не следует, будто и между всеми подданными Олега не было христиан. Веру Христову, проповедующую смирение и самоотвержение, сначала принимали преимущественно мирные жители, а в правление князя-нехристианина по простому благоразумию они могли содержать её в тишине и даже сокровенно. Воины, составлявшие дружину и свиту княжескую, большей частью были из пришлых варягов и воинственно настроенных руссов, тогда ещё нерасположенных к христианской вере, которая явно противоречила их желаниям и привычкам. Это подтверждает последующая история жизни и деятельности великого князя Святослава. В уставе императора Льва Премудрого (886-912), который был современником князю Олегу, в числе митрополий, подвластных Константинопольскому патриарху, Русская митрополия упоминается на 60-м месте. В дни Олегова преемника князя Игоря (912-945) христианство распространилось ещё шире. Со времён Аскольдова договора была постоянная связь с Византией, и многие из киевских руссов служили в греческом флоте. Но после Олегова договора и с воцарения Игоря эта связь усилилась. Из Руси стали ходить по Днепру и Чёрному морю в Константинополь целые торговые караваны, купцы русские жили у монастыря святого Мамы в Константинополе по несколько месяцев, другие руссы сотнями нанимались на службу византийского императора и проживали в Византии почти всю свою жизнь. Греки, без сомнения, не упускали при этом случая знакомить их с христианской верой, как поступали они ещё с послами Олеговыми при заключении мира. Между императорами и русскими князьями существовали даже письменные сношения. Многие руссы, служившие при греческом дворе, действительно принимали там христианство, и некоторые из них, возвращаясь потом в отечество, могли рассказывать о нём своим ближним. Как бы то ни было, только к концу правления Игоря, при новом договоре с греками в 944 году русичи в статьях договора разделяются на крещёных и некрещёных, а крещёные уже везде ставятся на первом месте. Русский летописец, повествуя о присяге великокняжеской дружины по случаю сего договора, замечает, что многие жители Киева, были уже христианами. Там же в летописи говорится о киевской соборной церкви святого Ильи Остромысленского, где давала присягу христианская Русь. Это говорит о том, что в Киеве были тогда и другие церкви, между которыми церковь святого Ильи считалась главной, или соборной. Германский летописец Дитмар, современник князя Владимира, свидетельствует, что в его время в Киеве было уже более четырёхсот храмов. Но, видно по чей-то указке русский летописец преподобный Нестор о первых временах нашей истории говорит чрезвычайно кратко и умалчивает о таких важных событиях, несомненно бывших в истории Руси, как, например, крещение руссов при Аскольде и Дире (или только Аскольде).

Известно, что в то же время Магометово учение делало весьма быстрые успехи по нашей юго-восточной границе между волжскими болгарами, хазарами и буртасами, где в числе прочих племен принимали его и некоторые обитавшие там славяне. Со всеми этими народами жители внутренних областей России находились тогда в тесных торговых сношениях, особенно в Ателе (Итиле), Булгаре и Буртасе. Религия Магометова, до крайности льстя чувственности человеческой, легко могла прельстить наших предков, как показал позднее опыт князя Владимира, долго избиравшего веру. А если бы последователями Магомета в распространении его учения в России стали пришедшие из Волжской Болгарии «природные славяне, то великая опасность угрожала бы тогда предкам нашим, а через них и всему их потомству. Но благодарение Господу, совещавшему о нас благое!».

Словом, история русского православия и России имела бы совсем другой вид, если бы при их основании не был сделан и доставлен в Россию славянский перевод священных христианских книг и новая славянская азбука.

Послесловие

О том, какую всё-таки азбуку создал Константин - кириллицу или глаголицу - нет единодушного мнения у учёных и независимых исследователей. Большинство, ссылаясь на Моравско-паннонскую и Охридскую глаголические традиции, связанные с деятельностью Кирилла и Мефодия, на большую архаичность многих глаголических памятников и на новгородский письменный памятник XI -го века, в котором глаголическое письмо называется кириллицей, считают, что Кирилл создал глаголицу, а кириллица была составлена его учениками и последователями в Преславе (Восточная Болгария) в конце IX -го века для приближения славянского письма к торжественному византийскому. Очень возможно, что глаголица (она же буквица) всё-таки предшествовала кириллице. О чертах, резах и вообще древних славянских письменах, бывших в употреблении у славян ещё до принятия христианства, упоминают Дитмар (XI в., см. выше), Черноризец Храбр и за ним русский летописец XIV века. О самом болгарском монахе Черноризце Храбре мало что известно. Древнейший список его сочинения «О письменах» сохранился в болгарской рукописи 1348 г. и, видимо, относится к Х веку. Он также сообщает об употреблении славянами греческого и латинского алфавита после принятия христианства. Это сообщение подтверждает открытая Кеппеном и относящаяся к Х или даже IX веку Фрейзингенская рукопись, в которой две формулы исповеди и поучение, сочинённые по-славянски, записаны латинскими литерами. Поэтому нам представляется наиболее правдоподобной такая версия: Кирилл создал свою особую глаголицу (раннюю кириллицу - литицу) на основе славянского языка своей родной провинции, используя южнославянские (несколько различных!) и древнерусскую буквицы, армянский и греческий алфавиты. Этому же почти свидетельствует Черноризец Храбр, сообщающий, что Кирилл завершил работу над новым славянским алфавитом уже в Константинополе и что этот алфавит состоял из 36 букв (почти как армянский того времени, состоявший из 36 или 37 букв), а не из 40 или 43 букв (как поздние глаголица и кириллица), или 24 букв (как греческий). К тому же некоторые буквы глаголицы очень похожи на армянские буквы того времени, что говорит, скорее всего, о её более раннем, чем у кириллицы, появлении. В самых разных источниках отыскиваются различные по своему составу кирилловские глаголицы. В самой ранней, похоже, было всего 32 буквы: аз, буки (бога), веди (видил), глаголь (глаголе), добро, есть (ести), живете (живите), зело, земля, иже, й, йота, како, люди, мыслете (мыслите), наш, он, покой, рцы (рецы), слово, твердо, ук, ферт, хер, омега (от), ща, цы, червь, ша, еръ, еры (ы, яд), ю. По этим буквам читается некая напутная фраза (по древнему «напутное слово»), очень похожая на поучение и предупреждение. Цифровое значение поначалу могло быть таким: аз-земля=1-9; иже-покой=10-90; рцы-червь=100-1000. В своей азбуке Кирилл сохранил тот древний и отличный от греческого алфавитный порядок, который был знаком ему по предшествовавшим и изученным им древнеславянским письменам. Видимо уже позднее в Болгарии ученики и последователи Кирилла и Мефодия, чаще используя скоропись, несколько видоизменили раннюю кириллицу, изменив её состав, порядок, написание и более приобщив её к записи своей славянской (славяно-болгарской) речи, и именно вот эту переделанную азбуку мы сейчас называем кириллицей. Ко времени Черноризца Храбра кирилловская азбука могла уже иметь совсем другой вид и содержать 36 букв, как он и свидетельствовал. До XI - XII веков обе азбуки употреблялись параллельно, но впоследствии поздняя кириллица всё-таки вытеснила все варианты глаголиц, дольше остававшихся в Древней Руси, Хорватии и Далмации. Состав и форма букв кириллицы и потом постоянно изменялись. Первоначальный устав вытеснился в XIV веке полууставом, лёгшим в основу первых русских печатных шрифтов. В конце XIV -го века в бытовой и деловой переписке появилась скоропись, а в книжных заголовках - орнаментальная вязь. В 1708-10 году Пётр Первый ввёл вместо полуустава близкий к современному «гражданский шрифт», также были внесены изменения и в начертание букв, а некоторые из них были исключены из алфавита. С того времени новый алфавит стал проще и лучше приспособлен к печатанию гражданских деловых бумаг. В XVIII веке в русский алфавит добавилась буква «ё». В 1918 году была проведена новая реформа русского алфавита и кириллица потеряла ещё четыре буквы: ять, и (i

Азъ – это начальная буква славянского алфавита, которая обозначает местоимение Я. Однако ее коренным смыслом является слово «изначально» , «начинать» или «начало» , хотя в быту славяне чаще всего употребляли Азъ в контексте местоимения. Тем не менее в некоторых старославянских письменах можно найти Азъ, который обозначал «один» , например, «поеду азъ к Владимиру» . Или же «начинать с азов» обозначало «начинать с начала» . Таким образом, славяне обозначали с началом азбуки весь философский смысл бытия, где без начала нет конца, без тьмы нет света, а без добра нет и зла. При этом главный акцент в этом ставится на двойственности устроения мира.

Собственно и сама азбука построена на принципе двойственности, где она условно разделена на две части: высшая и низшая, положительная и отрицательная, часть, расположенная в начале и часть, которая находится в конце. Кроме того не стоит забывать о том, что Азъ имеет числовое значение, которое выражается цифрой 1. У древних славян цифра 1 была началом всего прекрасного. Сегодня, изучая славянскую нумерологию, можно сказать, что славяне, как и другие народы, разделяли все числа на чет и нечет. При этом нечётные числа были воплощением всего положительного, доброго и светлого. В свою очередь чётные числа представляли тьму и зло. При этом единица считалась началом всех начал и очень почиталась славянскими племенами. С точки рения эротической нумерологии считается, что 1 представляет собой фаллический символ, с которого начинается продолжение рода. У этого числа есть несколько синонимов: 1 – это единица, 1 – это один, 1 – раз.

Боги (б), которое в последствии заменили на Буки. У данной буквицы нет числового значения, так как Богов может быть много. Образ данной буквицы: множество, превосходящую форму, которая преобладает над чем-то. Есть понятие, а это преобладает над ним.
БА (вспомните восклицание «Ба - знакомые все лица!) – «превосходящее (б) изначальное (а), т.е. сверх» . Поэтому выражение «ба» звучит в удивительной форме. Человек удивляется: как это?! Вот есть нечто, а еще появилось сверх того, что существовало в начале и поверх него еще что-то.
БА-БА (согласовываем с такой же формой). Здесь А влияет на Б, т.е. человеческое (а) на что-то (б); удивились, но при этом божественное (б) стало влиять на человеческое (а), и снова образ поменялся, удивленный чем-то. А, именно, Божественным созданием, что проявило на удивлении новую множественную с добавлением единого. Поэтому Баба: то, что произвела сверх того, что мы имеем, новую, такую же Божественную форму жизни. И в обратном направлении: абаб - исток божественный человеческого множения. Говорят, что женщина обабится, станет «бабой» , когда родит продолжателя рода, т.е. мальчика. Если родила девочку, ее называли молодкой. Но эти формы существуют и в других языках.
БА-Б – божественное (множественное) собирается через божественное, а единый исток (а) находится между двумя согласующими системами. «А» в данном случаи является точкой перехода, вратами. Асирийцы, город, где находились врата Бога, называли Бабел, Вавилон.
Сокращенная форма написания: Б. – «преобладающее, большее» . Пример: созвездие Б.Медведицы. Но раз есть большее, то значит, существует и что-то меньшее. Подобные формы заложены в нашу родовую память и понять их сможет любой человек, где бы он ни жил. Потому что все это исходит из единого праязыка. Так как множество не может поддаваться конкретизации, то числового значения у буквицы «Б» нет.

Веди – интереснейшая буква старославянского алфавита, которая имеет числовое значение 2. У этой буквы есть несколько значений: ведать, знать и владеть. Смысл подразумевает сокровенное знание, знание – как высший божественный дар. Если вы сложите Азъ, Буки и Веди в одну фразу, то получите фразу, которая обозначает «Я буду знать!» . Таким образом человек, открывший созданную им азбуку, впоследствии будет обладать каким-то знанием. Не менее важна и числовая нагрузка этой буквы. Ведь 2 – двойка, два, пара были не просто числами у славян, они принимали активное участие в магических ритуалах и вообще были символами двойственности всего земного и небесного.

Число 2 у славян обозначало единение неба и земли, двойственность человеческой натуры, добро и зло и т.д. Одним словом двойка была символом противоборства двух сторон, небесного и земного равновесия. Причем стоит отметить, что славяне считали двойку дьявольским числом и приписывали ему массу негативных свойств, считая, что именно двойка открывает числовой ряд отрицательных чисел, которые несут человеку смерть. Именно поэтому рождение близнецов в старославянских семьях считалось плохим знаком, которые несли роду болезни и несчастья. Кроме того у славян дурным знаком считалось вдвоем качать колыбель, двум людям утираться одним полотенцем и вообще совершать вдвоем какое-либо действие. Несмотря на такое отрицательное отношение к числу 2, славяне признавали его магическую силу. Так, например, многие ритуалы изгнания нечистой силы проводились с помощью двух одинаковых предметов или при участии близнецов.

Глаголь – буква, значение которой является выполнение какого-либо действия или произношение речи. Синонимами буквы-слова Глаголь являются: глаголить, говорить, разговор, речь, а в некоторых контекстах слово глаголить использовалось в значении «писать» . Например, фраза «Да подаст нам глаголь и слово, и мысль, и деланье» обозначает, что «разумная речь дает нам и слова, и мысли, и поступки» . Глаголь использовался всегда только в положительном контексте, а его числовое значение было числом 3 – три. Тройка или триада, как её часто называли наши предки, считалась божественным числом.

Во-первых, тройка – это символ духовности и единения души со Святой Троицей.
Во-вторых, тройка/триада была выражением единения неба, земли и подземного царства.
В-третьих, триада символизирует завершение логической последовательности: начало – середина – конец.

И наконец, триада символизирует собой прошлое, настоящее и будущее.

Если вы посмотрите на большинство славянских обрядов и магических действий, то увидите, что все они завершались троекратным повторением какого-либо ритуала. Простейший пример, троекратное крещение после молитвы.

Добро – пятая буква в славянском алфавите, которая является символом чистоты и добра. Истинное значение этого слова «добро, добродетель» . При этом в букве Добро не только чисто человеческие черты характера, но и добродетель, которой должны придерживаться все люди, любящие Отца небесного. Под Добром ученые, прежде всего, усматривают добродетель с точки зрения поддержания человеком религиозных канонов, которые символизируют Заповеди Господни. Например, старославянская фраза: «Добродетелью и житию истиньноу прилежати» несет в себе смысл о том, что человек должен в реальной жизни блюсти добродетель.

Числовое значение буквы Добро обозначается цифрой 4, т.е. четверкой. Что же вкладывали славяне в это число? Прежде всего, четверка символизировала четыре стихии: огонь, вода, земля и воздух, четыре конца священного креста, четыре стороны света и четыре угла в комнате. Таким образом, четверка была символом устойчивости и даже незыблемости. Притом, что это четное число, славяне не относились к нему с негативом, ведь именно оно в совокупности с тройкой давало божественное число 7.

Одним из самых многогранных слов старославянской азбуки является Есть. Это слово обозначается такими словами, как «есть» , «достаток» , «присутствие» , «присушность» , «существо» , «естество» , «природа» и другие синонимы, которые выражают значение этих слов. Наверняка, услышав эту букву-слово, многие из нас сразу вспомнят фразу из кинофильма «Иван Васильевич меняет профессию» , которая уже стала крылатой: «Азъ есть царь!» . На таком наглядном примере легко понять, что человек, сказавший эту фразу, позиционирует себя как царь, то есть царь – это его настоящая сущность. Числовая загадка буквы Есть скрывается в пятерке. Пятерка относится к наиболее противоречивым числам славянской нумерологии. Ведь она является и положительным и отрицательным числом, как, наверное, цифра, которая складывается из «божественной» триады и «сатанинской» двойки.

Если говорить о положительных сторонах пятерки, которая является численным значением буквы Есть, то, в первую очередь, необходимо отметить, что это число несет в себе большой религиозный потенциал: в Священном Писании пятерка является символом благодати и милости. Масло для священного помазания состояло из 5 частей, в которые входили 5 ингредиентов, а при осуществлении обряда «окуривания» также используется 5 различных ингредиентов, таких как: ладан, стакт, оних, ливан и халван.

Другие философы-мыслители утверждают, что пятерка – это отождествление с пятью органами чувств человека: зрение, слух, обоняние, осязание и вкус. Есть в пятерке и негативные качества, которые были найдены некоторыми исследователями старославянской культуры. По их мнению, у древних славян пятерка была символом – риска и войны. Ярким свидетельством этому служит проведение битв славянами преимущественно по пятницам. Пятница у славян была символом числа пять. Однако и здесь существуют некоторые противоречия, так как другие исследователи-нумерологи считают, что славяне предпочитали проводить битвы и сражения по пятницам исключительно потому, что считали пятерку счастливым числом и благодаря этому надеялись выиграть сражение.

Живете – буква-слово, которое обозначается сегодня, как буква Ж. Смысл значения этой букв достаточно прост и понятен и выражается такими словами, как «живой» , «жизнь» и «живущий» . В эту букву вкладываи всем понятное слово, которое обозначало существование всего живого на планете, а также сотворение новой жизни. Поясняется, что жизнь – это великий дар, которым обладает человек, и этот дар должен быть направлен на совершение добрых поступков. Если вы объедините смысл буквы Живете со смыслом предыдущих букв, то у вас получится фраза: «Я буду знать и говорить, что добро присуще всему живому…» Числовой характеристикой буква Живете не наделена, и это остается еще одной загадкой, которую оставили после себя наши предки.

Зело – буква, которая является сочетанием двух звуков [д] и [з]. Главное значение этой буквы для славян заключалось в словах «крепко» и «сильно» . Сама буква-слово Зело употреблялась в старославянских письменах как «зело» , что обозначало сильно, крепко, весьма, очень, а также его часто можно было встретить в предложении как «зельный» , т.е. крепкий, сильный или обильный. Если рассматривать эту букву в контексте слова «очень» , тогда можно привести в качестве примера строки великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, который писал: «Теперь я должен перед Вами зело извиниться за долгое молчание» . В этом выражении «зело извиниться» можно легко перефразировать в словосочетание «очень извиниться» . Хотя здесь также уместно будет и выражение «сильно измениться» .

* в шестом пункте молитвы Господней говорится о грехе;
* шестая заповедь гласит о самом страшном грехе человека – убийстве;
* род Каина закончился шестым поколением;
* пресловутый мифический змей имел 6 имен;
* число дьявола представлено во всех источниках как три шестерки «666» .

Список неприятных ассоциаций, связанных с числом 6 у славян можно продолжать. Однако можно и заключить, что в некоторых старославянских источниках философы замечали и мистическую притягательность шестерки. Так любовь, которая возникает между мужчиной и женщиной также ассоциировалась с шестеркой, которая представляет собой соединение двух триад.

Земля – девятая буква старославянской азбуки, значение которой представляется как «земля» или «страна» . Иногда в предложениях буква-слово Земля употреблялась в таких значениях, как «край» , «страна» , «народ» , «земля» или же под этим словом понималось тело человека. Почему буква названа таким образом? Всё очень просто! Ведь все мы живем на земле, в своей стране, и относимся к какой-либо народности. Поэтому слово-буква Земля представляет собой понятие, за которым скрывается общность народа. Причем все начинается с малого, а заканчивается чем-то большим и необъятным. То есть, в этой букве воплотил следующее явление: каждый человек является частью семьи, каждая семья относится к общине, а каждая община в совокупности представляет собой народ, который живет на определенной территории, называемой родным краем. И вот эти лоскуты земли, которые мы называем родным краем, объединены в огромную страну, где есть единый Бог. Однако кроме глубоко философского смысла в букве Земля скрывается число. Это число 7 – семь, семерка, седмица. Что может знать современная молодежь о цифре 7? Только лишь то, что семерка приносит удачу. Однако для древних славян семерка была очень значимым числом.

Число семь для славян обозначало число духовного совершенства, на которое легла Божья печать. Причем семерку мы можем увидеть практически везде в повседневной жизни: неделя состоит из семи дней, нотная азбука из семи нот и т.д. В религиозных книгах и писаниях тоже не обходится без упоминания числа семь.

Иже – буква, смысл которой можно выразить словами «ежели» , «если» и «когда» . Смысл этих слов по сей день не изменился, просто в повседневной жизни современные славяне используют синонимы Иже: если и когда. Иже соответствует цифра 10 – десять, десятка, декада, как мы сегодня называем это число. У славян число десять считается третьим числом, которое обозначает божественное совершенство и упорядоченную завершенность. Если вы обратитесь к истории и различным источникам, то увидите, что десятка имеет глубокий религиозно-философский смысл:

* 10 заповедей – это завершенный Божий кодекс, который открывает нам основные правила благодетели;
* 10 поколений представляют полный цикл семьи или нации;

Како – буква-слово славянской азбуки, которое обозначает «как» или «подобно» . Простой пример употребления этого слова «како он» сегодня звучит просто «как он» . В этом слове пвыражается схожесть человека с Богом. Ведь Бог создал человека по образу и подобию своему. Числовая характеристика этой буквы соответствует двадцати.

Люди – буква славянского алфавита, которая сама за себя говорит о том смысле, который в неё заложен. Истинное значение буквы Люди применялось для обозначения людей любого сословия, пола и рода. От этой буквы пошли такие выражения, как род людской, жить по-людски. Но, пожалуй, самой знаменитой фразой, которая используется нами и сегодня, является «выйти в люди» , что обозначало выйти на площадь для собраний и гуляний. Таким образом, наши предки целую неделю работали, а в воскресенье, которое было единственным выходным днем, наряжались и выходили на площадь, чтобы «на других посмотреть и себя показать» . Букве-слову Люди соответствует число 30 – тридцать.

Мыслете – очень важная буква-слово, истинный смысл которой обозначает «мыслить» , «мыслящий» , «думать» , «размышлять» или, как говорили наши предки, «мыслить умом» . Для славян слово «мыслить» обозначало не просто сидеть и размышлять о вечности, в это слово вкладывалось духовное общение с Богом. Мыслете – это буква, которой соответствует число 40 – сорок. В славянском мышлении число 40 имело особое значение, ведь говоря «очень много» славяне имели в виду 40. Видимо, в древности это было наивысшим числом. Например, вспомните фразу «сорок сороков» . Она говорит о том, что число 40 славяне представляли, как мы сегодня, например, число 100 – сто. Если же обратиться к Священным письменам, тогда стоит отметить, что славяне считали 40 еще одним божественным числом, которое обозначает определенный период времени, который проходит человеческая душа с момента искушения до момента наказания. Отсюда традиция на 40 день после смерти поминать усопшего.

Буква-слово Наш тоже говорит сама за себя. В неё вложено два значения «наш» и «брат» . То есть это слово выражает родство или близость по духу. Синонимами истинного смысла буквы были такие слова, как «свой» , «родной» , «близкий» и «принадлежащий нашему роду» . Таким образом, древние славяне разделяли всех людей на две касты: «свои» и «чужие» . Буква-слово Наш имеет свое числовое значение, которое, как вы наверное, уже догадались, равно 50 – пятидесяти.

Следующее слово в азбуке представлено современной буквой О, которая в старославянском алфавите обозначена словом Он . Истинным значением этой буквы является «лицо» . Кроме того, что Он обозначало личное местоимение, его использовали для обозначения какого-либо человека, личности или персоны. Число, которое соответствует этому слову – 70 – семьдесят.

Покой – буква духовности славянского народа. Истинный смысл Покоя заключается в тишине и покое. В эту букву вкладывали особый душевный покой или душевную гармонию. Человек, совершающий добрые поступки, имеющий чистые помыслы и почитающий заповеди, живет в ладу с самим собой. Ему не нужно ни перед кем притворяться, потому что он в ладу с самим собой. Число, соответствующее букве Покой равно 80 – восьмидесяти.

Рцы – это древнеславянская буква, которую мы знаем сегодня как букву Р. Конечно, спросив простого современного человека о том, знает ли он, что обозначает это слово, вы вряд ли услышите ответ. Тем не менее, буква-слово Рцы была хорошо знакома тем, кто держал в руках или видел на стенах церквей первую славянскую азбуку. Истинный смысл Рцы заключается в таких словах, как «изречешь» , «скажешь» , «выскажешь» и других словах, близкими по смыслу. Например, выражение «рцы же премудрости» обозначает «изрекай мудрые слова» . Это слово часто использовалось в старинных письменах, однако сегодня его смысл утратил свою значимость для современного человека. Числовым значением Рцы является 100 – сто.

Слово – буква, о которой можно сказать, что именно она дает название всей нашей речи. С тех пор как человек придумал слово, окружающие предметы получили свои названия, а люди перестали быть безликой массой и получили имена. В славянской азбуке Слово имеет множество синонимов: сказание, речь, проповедь. Все эти синонимы часто использовались при составлении как официальных писем, так и написании ученых трактатов. В разговорной речи эта буква также нашла широкое применение. Числовым аналогом буквы Слово является 200 – двести.

Следующая буква азбуки сегодня известна нам как буква Т, однако древние славяне знали ее как букву-слово Твердо . Как вы понимаете, истинный смысл этой буквы говорит сам за себя, и обозначает она «твердый» или «истинный» . Именно от этой буквы пошло известное выражение «твердо стою на своем слове» . Это обозначает, что человек четко понимает, что он говорит и утверждает правильность своих мыслей и слов. Подобная твердость – это удел или очень мудрых людей или полных глупцов. Тем не менее, буква Твердо указывала на то, что человек, говорящий что-то или совершающий поступки чувствует себя правым. Если говорить о числовом самоутверждении буквы Твердо, то стоит сказать, что ей соответствует число 300 – триста.

Оукъ – еще одна буква в азбуке, которая на сегодняшний день трансформировалась в букву У. Незнающему человеку, конечно, тяжело понять, что обозначает это слово, однако славяне знали её как «закон» . Оукъ часто употреблялась в значении «указ» , «скреплять» , «законник» , «указывать» , «крепить» и т.д. Чаще всего эта буква использовалась для обозначения государственных указов, законов, принятых чиновниками и редко употреблялась в духовном контексте.

Заканчивает плеяду «высших» букв азбуки Ферт . Эта необычная буква-слово обозначает не что иное, как славу, вершину, верх. Но обращено это понятие не к человеческой славе, которая обозначает известность какого-либо человека, а воздает славу вечности. Обратите внимание, что Ферт является логическим окончанием «высшей» части азбуки и представляет собой условный конец. Но этот конец дает нам пищу для размышления о том, что все-таки есть вечность, которую мы должны прославлять. Числовым значением Ферта является 500 – пятьсот.

Рассмотрев высшую часть азбуки можно констатировать факт, что она является тайным посланием к потомкам. «Где это видно?» – спросите вы. А вы попробуйте теперь прочитать все буквы, зная их истинных смысл. Если брать по несколько последующих букв, то складываются фразы-назидания:

* Веди + Глаголь обозначает «ведай учение» ;
* Рцы + Слово + Твердо можно понять как фразу «изрекай слово истинное» ;
* Твердо + Оукъ можно интерпретировать как «укрепляй закон» .

Если вы присмотритесь к другим буквам, то тоже сможете найти тайнопись, которую оставили после себя наши предки.

А вы задумывались когда-нибудь, почему буквы в азбуке стоят именно в таком порядке, а не каком-либо другом? Порядок «высшей» части букв кириллицы можно рассмотреть с двух позиций.

Во-первых, то, что каждая буква-слово складывается в осмысленную фразу с последующей, может означать неслучайную закономерность, которая была придумана для скорейшего запоминания алфавита.

Во-вторых, старославянскую азбуку можно рассмотреть с точки зрения нумерации чисел. То есть каждая буква представляет собой еще и число. Причем все буквы-числа расположены в порядке возрастания. Так, букве А – «аз» соответствует единица, В – 2, Г – 3, Д – 4, Е – 5 и так до десяти. С буквы К начинаются десятки, которые здесь перечислены аналогично единицам: 10, 20, 30, 40, 50, 70, 80 и 100.

Кроме того многие ученые заметили, что очертания букв «высшей» части азбуки графически просты, красивы и удобны. Они прекрасно подходили к скорописному письму, и человек не испытывал никаких затруднений в изображении этих букв. А многие философы усматривают в численном расположении азбуки принцип триады и духовной гармонии, которой достигает человек, стремясь к добру, свету и истине.

Букварная истина, «низшая» часть азбуки

Добро не может существовать без зла. Поэтому «низшая» часть старославянской азбуки является воплощением всего низменного и злого, что есть в человеке. Итак, давайте познакомимся с буквами «низшей» части азбуки, которые не имеют числового значения. Кстати, обратите внимание, их не много-не мало 13!

«Низшая» часть азбуки начинается с буквы Ша . Истинный смысл этой буквы можно выразить такими словами как «шваль» , «ничтожество» или «врун» . Часто в предложениях они использовались для указания всей низменности человека, которого называли шабала, что обозначает врун и пустомеля. Еще одно слово, происходящее от буквы Ша, «шабендать» , что значит суетиться по пустякам. А особенно гнусных людей называли словом «шаверень» , то есть шваль или ничтожный человек.

Очень похожей на Ша буквой является следующая буква Ща . Какие ассоциации возникают у вас, когда вы слышите эту букву? А вот наши предки эту букву употребляли в случае, когда говорили о суете или пощаде, однако коренным синонимом к букве Ща можно подобрать лишь одно слово «нещадно» . Например, простое старославянское словосочетание «предают без щадности» . Его современный смысл можно выразить во фразе «беспощадно предают» .

Ер . В древности Ерами называли воров, мошенников и плутов. На сегодняшний день мы знаем эту букву, как Ъ. Ер не наделен никаким числовым значением, как и другие двенадцать букв низшей части азбуки.

Еры – это буква, которая дошла до наших дней и красуется в нашем алфавите, как Ы. Как вы понимаете, она тоже имеет нелицеприятный смысл и обозначает пьянчугу, ведь, ерыгами в древности называли гуляк и пьяниц, которые болтались без дела. Фактически существовали такие люди, которые не работали, а только гуляли и пили хмельные напитки. Они были в большой немилости у всей общины и часто были гонимы камнями.

Ерь представляет собой в современной азбуке Ь, однако смысл этой буквы многим современникам неизвестен. Ерь имела несколько значений: «ересь» , «еретик» «враг» , «колдун» и «отщепенец» . Если эта буква выступала в значении «отщепенец» , тогда человека называли «ериком» . В остальных определениях человека называли «еретиком» .

Ять – это буква, к которой наиболее подходит синоним «принять» . В старославянских текстах его чаще всего использовали как «имать» и «ятный» . Удивительные слова, особенно для современных людей. Хотя думаю, некоторые сленговые словечки, употребляемые нашими подростками, и древние славяне не поняли бы. «Имать» употреблялось в контексте поймать или взять. «Ятный» же употребляли в старославянских текстах, когда говорили о чем-то доступном или о легко достижимой цели.

Ю [у] – буква скорби и печали. Её коренным смыслом является горькая доля и несчастливая судьба. Славяне называли юдолью плохую судьбу. От этой же буквы пошло слово юродивый, что обозначает безумного человека. Юродивые в азбуке обозначались исключительно с негативной точки зрения, однако не стоит забывать, кем изначально были юродивые.

[И]Я – буква, не имеющая названия, однако в ней скрыт глубокий и устрашающий смысл. Истинным значением этой буквы является несколько понятий, таких как «изгнанник» , «изгой» или «истязать» . И изгнанник, и изгой – это синонимы одного понятия, которое имеет глубокие древнерусские корни. За этим словом скрывался несчастный человек, который выпал из социальной среды и не вписывается в существующее общество. Интересно, что в древнерусском государстве существовало такое понятие, как «князь-изгой» . Князья-изгои – это люди, лишившиеся своего удела из-за преждевременной смерти родственников, которые не успели им передать свои владения.

[И]Е – еще одна буква «низшей» части азбуки, не имеющая названия. С этой буквой у древних славян были связаны совершенно неприятные ассоциации, ведь она обозначала «мучения» и «маяния» . Зачастую эта буква употреблялась в контексте вечных мук, которые испытывают грешники, не признающие законов Божьих и не соблюдающие 10-ти заповедей.

Еще две интересные буквы старославянского алфавита Юс малый и Юс большой. Они очень похожи по форме и смыслу. Давайте же рассмотрим, в чем их различие.

Юс малый по форме напоминает связанные руки. Самое интересное то, что коренным смыслом этой буквы являются «узы» , «оковы» , «цепи» , «узлы» и похожие по смыслу слова. Часто Юс малый использовался в текстах как символ наказания и обозначался такими словами: узы и узлят.

Юс большой был символом темницы или тюрьмы, как более строгого наказания за совершенные человеком злодеяния. Интересно, что и по форме эта буква была похожа на темницу. Чаще всего в древнеславянских текстах вы можете встретить эту букву в виде слова узилище, под которым подразумевался острог или тюрьма. Производной этих двух букв являются буквы Иотов юс малый и Иотов юс большой. Графический образ Иотова юса малого в кириллице аналогичен образу Юса малого, однако в глаголице эти две буквы имеют совершенно разные формы. То же самое можно сказать о Иотовом юсе большом и Юсе большом. В чем кроется секрет такого разительного отличия?

Ведь смысловое значение, о котором сегодня знаем мы, у этих букв очень похоже, и представляет собой логическую цепочку. Давайте рассмотрим, каждый графический образ этих четырех букв в глаголице.

Юс малый, обозначающий узы или оковы, изображен в глаголице в виде человеческого тела, на руки и ноги которого как бы одеты кандалы. За Юсом малым идет Иотов юс малый, который обозначает заточение, заключение человека в темницу или острог. Изображена эта буква в глаголице как некоторая субстанция, похожая на клетку. Что получается дальше? А дальше идет Юс большой, который является символом темницы и изображен в глаголице как скрюченная фигура. Поразительно, но за Юсом большим идет Иотов юс большой, который обозначает казнь, а его графическим изображением в глаголице является не что иное, как виселица.

А теперь давайте рассмотрим отдельно смысловые значения этих четырех букв и их графические аналогии. Смысл их можно отобразить в простой фразе, которая указывает логическую последовательность: сначала на человека надевают оковы, потом заточают в острог и наконец логическим завершением наказания является казнь. Что же получается из этого простого примера? А выходит, что создавая «низшую» часть азбуки, в неё также вложили определенный скрытый смысл и упорядочил все знаки по определенному логическому признаку. Если же вы посмотрите на все тринадцать букв низшего ряда азбуки, то увидите, что они являются условным назиданием славянскому народу. Объединив все тринадцать букв по смыслу, мы получим следующую фразу: «Ничтожные вруны, воры, мошенники, пьянчуги и еретики примут долю горькую – изгоями будут замучены, в кандалы закованы, в темницу брошены и казнены!» Таким образом, дается славянам назидание о том, что все грешники будут наказаны.

Кроме того графически все буквы «низшей» части намного сложнее воспроизвести, чем буквы первой половины алфавита, и сразу бросается в глаза то, что многие из них не имеют названия и численного отождествления.

Самое интересное, что буквы Х – Херъ и W – Омега стоят в центре азбуки и заключены в круг, что, согласитесь, выражает их превосходство над остальными буквами азбуки. Правая сторона этих букв является отражением левой стороны, таким образом, подчеркивая их полярность. Буква Х обозначает Вселенную, и даже ее числовое значение 600 – шестьсот соответствует слову «космос» .

Рассматривая букву W, которой соответствует число 800 – восемьсот, хочется акцентировать внимание на том, что она обозначает слово «вера» . Таким образом, эти две буквы, обведенные в круг, символизируют веру в Бога, являются образом того, что где-то во Вселенной есть космическая сфера, где живет Господь, определивший от начала и до конца судьбу человека.

Кроме того в букву Херъ вкладывали особый смысл, который можно отразить словом «херувим» или «родоначальник» . Славянские слова, произошедшие от буквы Херъ, имеют только положительное значение: херувим, хероизм, что обозначает героизм, херальдика (соответственно геральдика) и т.д.

В свою очередь, Омега наоборот имела значение конечный, конец или гибель. Это слово имеет множество производных, так «омежный» обозначает взбалмошный, а омерзительный имеет значение чего-то очень плохого.

Таким образом, Херъ и Омега, заключенные в круг, и были символом этого круга. Посмотрите на их значения: начало и конец. А ведь круг – это линия, которая не имеет ни начала, ни конца. Однако в то же время она является и началом, и концом.

Есть в этом «зачарованном» круге еще две буквы, которые мы знаем в старославянской азбуке как Цы и Червь. Самое интересное, что эти буквы имеют двойственный смысл в старославянском алфавите.

Так положительное значение Цы можно выразить в словах церковь, царство, царь, цесарь, цикл и еще во множестве похожих по смыслу слов-синонимов этих значений. При этом буква Цы подразумевала как царство земное, так и царство небесное. В то же время его употребляли с негативным оттенком. Например, «цыць!» – заткнись, прекрати говорить; «цирюкать» – кричать, голосить и «цыба» , что обозначало неустойчивого тонконогого человека и считалось оскорблением.

Буква Червь также имеет как положительные черты, так и отрицательные. От этой буквы пошли такие слова, как чернец, то есть монах; чело, чаша, чадо, человек и т.д. Весь негатив, который можно было выплеснуть с этой буквой, можно выразить такими словами, как червь – низменное, пресмыкающееся существо, черево – брюхо, черь – приплод и другие.

Праславянская азбука – это первый в истории современной цивилизации учебник. Человек, прочитавший и понявший азбучное послание, овладевает не только универсальным методом хранения информации, но и приобретает способность передачи накопленного знания, т.е. становится Учителем.

От редакции. К сказанному надо добавить, что основой русской азбуки являются две разновидности старославянской азбуки: глаголица, или торговое письмо, и свято русские образы, или буковица. Свидетельства древних сказов и летописей, записки иностранных путешественников, данные археологии позволяют утверждать, что письменность на Руси существовала задолго до появления христианства. Свою азбуку Кирилл и Мефодий создали, судя по всему, на основе древней славянской письменности с добавлением греко-византийских букв для удобства перевода христианских текстов.

Список литературы:

1. К. Титаренко «Тайна славянской азбуки» , 1995 г.
2. А. Зиновьев «Тайнопись кириллицы» , 1998 г.
3. М. Кронгауз «Откуда есть пошла славянская письменность» , ж-л «Русский язык» 1996 г., №3
4. Е. Немировский «По следам первопечатника» , М.: Современник, 1983 г.

Вторая буква азбуки не «буки» , а «Боги» .
Эту азбуку невозможно «придумать» человеку, даже таким якобы святым как Кириллу и Мефодию. Якобы – потому что святой человек никогда не выкинет из Божественной азбуки, данной человеку свыше, ключевое слово – слово «БОГ» и не заменит его на безликое «БУКИ» .

Азъ Боги веде. Глаголъ добро есте…
АЗ (человек) БОГА ВЕДАЕТ, ГЛАГОЛЯ ДОБРО, КОТОРОЕ ЕСТЬ ЖИЗНЬ (СУЩЕСТВОВАНИЕ).
И т.д.

Кроме того, Кирилл и Мефодий выбросили из азбуки несколько буквиц, то есть они вмешались в Божье творение.
Вот почему я называю их «якобы святые» .

Старославянская азбука вся пропитана Богом.
Азбука Кирилла и Мефодия – пропитана знанием. Но знание без Бога мертво. Вот почему Православная церковь уже столько столетий буксует на Руси – потому что основы ее исковерканы.

14 /09
2010

Есть два слова: азбука и алфавит. Большинство думают, что это одно и то же. Далеко не так. Азбука – слово славянское, алфавит – греческое. Слово «азбука» состоит из названий двух её первых букв – аз и буки. Алфавит – из двух первых греческих букв: альфа и бета. Казалось бы, никакой разницы. И всё-таки отличие коренное: в азбуке буквы-образы, в алфавите – просто переносчики информации. Если выражаться не совсем неполиткорректно, алфавит – упрощённая азбука.

Сегодня уже никто не знает, даже не предполагает, что в основу заглавных букв азбуки были положены два символа… мужчина и женщина! Изображались они символически – вертикальными черточками. Вырезались на деревянных дощечках: правая черточка символизировала мужчину, левая – женщину I I . Если мужчина и женщина тянулись друг к другу и соединялись на верхнем уровне, по-нашему, родничками, как на этом простом рисунке

Λ

– это означало… любовь! В алфавите осталась просто буква «Λ », соответствующая конкретному звуку. Я думаю, что не случайно во всех европейских языках «любовь» начинается со звука «Λ ». За исключением французского. По-французски любовь – amour, что тоже имеет тайный смысл. Звукосочетание «MR» в индоевропейском праязыке соответствовало всему, что связано со смертью. Звук А до сих пор во многих языках употребляется как противопоставление. Поэтому «аmour» – противопоставление смерти, то есть жизнь! Любовь – главное проявление жизни. Однако вернёмся к нашим родным мудростям.

Если мужчина и женщина любят друг друга Λ и соединились ещё на низшем, бытовом уровне, это значит, что они построили свой дом Δ

Первые послепещерные жилища людей и строились в форме пирамидок – чумы, вигвамы, шалаши… В алфавите от этого образа дома осталась лишь простая буква «Д », ничего не обозначающая кроме того, как её надо произносить. Кстати, этот символ дома так и вырезался на деревянной дощечке пирамидкой, которая стоит на маленьких ножках, чтобы жилище продувалось и не гнило. Точь-в-точь наша заглавная буква «Д ».

Хочу заострить ваше внимание, что соответствие образа первым буквам слова, которое обозначает этот образ, существует только в славянских азбуках. Вот ещё один замечательный тому пример. Если мужчина и женщина любят друг друга Λ и соединяются телами, простите за откровенность, на половом уровне А , это значит, что к ним из Космоса должен прийти ребёнок с первозвуком А . Пращуры наши были уверены, что дети к нам приходят из Космоса, из Вселенной. Поэтому звук А — это первозвук, с которого всё начинается. Вот почему буква А в азбуке всегда стояла первой. Называлась она «аз». В переводе на современный, «азы» — это … начало начал!

Вообще интересно слово «буква». Дело в том, что ещё задолго до Кирилла и Мефодия, славяне пользовались письменами, которые назывались чЕрты и резы. Это не была письменность в том виде, в котором мы её сегодня понимаем. Вырезались символы-знаки на деревянных дощечках. Чаще всего – на буковых. Бук хорошо режется, как теперь бы сказали – технологичный материал. А если буковую дощечку, на которой что-то вырезано, полить водой, (можете это попробовать сделать сами), то вырезанное чётко проявляется. Вот эти два слова: «бук» и «вода» слились в слове «буква».

В английском оно сократилось до «book». Интересно на примере этого английского слова проследить, как развивалось общество, как появлялись новые слова, или старым придавался другой смысл. Когда стали популярны рестораны, в которых надо было резервировать места заранее, люди звонили метрдотелям-распорядителям, и те записывали имена и фамилии заказчиков в книгу-book. Так в английском родился новый оттенок слова: «to book» – зарезервировать, заказать заранее места. Самое забавное, что наши эмигранты, посчитав это слово крутым, ввинтили его в нашу, якобы некрутую, родную речь. И многие сегодня, изображая из себя крутых, очень важно говорят: «Надо бы «забукать» на вечер столик!» Вот такое уродливое напоминание из нашего прошлого о славянской буквице и буковых дощечках.

Дощечки с чертами и резами, подобранными в определённом порядке, назывались буквицей. Сначала проводилась горизонтальная черта. Под ней аккуратно вырезались буквы. Они подвешивались к этой черте как бельё на просушке к верёвке. Только черта над буквами символизировала небо. Буквы как бы поддерживались сверху небесами – этим подчеркивалось божественное их значение. И письмо называлось небесным.

Пройдёт много лет, я бы даже сказал — столетий, и буквы переместятся на нижнюю горизонтальную черту, приземлятся. Это будет означать, что жизнь человека изменилась. Развиваться начал быт, он вышел на первое место, победил духовность. И небесное уже большинство людей не волновало. Состояла буквица только из букв, как мы теперь говорим, заглавных. Древние чувства и образы любви, дома до сих пор отражают именно они, а не прописные. Прописные – безОбразные. Появились они, когда люди стали ставить во главу угла своего развития торговлю. Надо было записывать количество проданного товара. А чтобы успеть обслужить следующего покупателя, писать надо было скорописью. Первоначальные символы стали видоизменяться. Прописные буквы – лишь отдалённое напоминание о чертах и резах, поэтому сами по себе они скучные, в них нет тайны. Недаром славяне говорили – «прописные истины», то есть банальные, скучные!

То ли дело, сохранившиеся, дошедшие до нас основные заглав ные знаки. Даже в их названии мы видим, что они и есть главные. В каждом – тайна.

Человек твёрдо, раскинув руки в стороны, стоит на земле – это буква «Т». Означает «твердь».

Интересна буква «С». Однако прежде, чем открыть тайну этой буквы, должен предупредить, что в давние времена люди относились к любви без лицемерия. Многие слова, которые мы сегодня считаем сквернословием, были не просто обиходными, а даже святыми, поскольку главной задачей каждого человека считалось продолжение рода. Значит, детородные органы надо было любить, уважать и славить, а не сквернословить ими. Не приветствовались и нижнепоясные шутки, поскольку тема не считалась запретной, и на это не требовалось лже-отваги.

Так вот буква «С» – это образ сперматозоида. Дети на уроках чистописания когда-то так и вырисовывали её – с убедительной точкой наверху. «С» связывает две энергии для будущей жизни. Поэтому не случайно с нее начинается слово «семя». И даже слово «смысл» – от «семени». Считалось, что именно в семени главный смысл человеческой жизни. Прошло какое-то время, и изначальный смысл потерялся, однако связующая роль осталась. Если соединить к примеру «С» и «Т» (связь с твердью), мы получим множество слов, означающих предметы, неподвижно расположенных, как бы связанных с поверхностью земли: ст ол, ст ул, ст ояк, ст ена, ст ойло, ст ойбище, ст олб… Любой из вас может легко этот список продолжить.

Символ мужской энергии – клин, направленный вверх, как бы остриё мужского детородного органа, символ женской энергии – клин вниз, остроугольный сосуд. Если их соприкоснуть и соединить накрепко чёрточкой-замочком, то получится «Ж». Жизнь! Позже, когда люди начали больше обращать внимания на бытовую сторону жизни, им стало казаться, что буква «Ж» символизирует жука, на которого смотришь сверху. Это, может быть, и неплохой образ, но всё-таки слишком простоватый, приземлённый для нашей природоведической азбуки. Если вы сядете надолго в тишине на лесной полянке, вы услышите, как звучит природа – лёгкое, почти на уровне шёпота: ж-ж-ж-ж… Поэтому со звука «ж» начинается и «жизнь», и «жИва»…

Буква «Б» – беременная женщина. Забавно! Но не так просто, как кажется. Слово «беременная» образовано от слов «Бог», «Ра» и «материя». Это новая материя дается Богом и светом! Поэтому с буквы «Б» и начинается слово «Бог». Помните, как в Библии? Сначала было Слово. И слово это было Бог. Главное – это продолжение рода. Это основной завет Творца.

Любой из вас может присмотреться к остальным буквам нашей азбуки. Советую также прочитать труды Ярослава Кеслера. Вы увидите, что каждой букве нашей азбуки помимо образа соответствовало слово. Как мы читаем алфавит? А, бэ, вэ, гэ, дэ… Незатейливо! А как в старину читали азбуку и как учили её? Аз Бога Ведаю Глаголю Добро Есть Жизнь… Если таким образом прочитать её от А до Я, то проявится некое послание нам, современникам, от наших предков. Именно азбукой, которую должны изучать с детского возраста, пращуры пытались нас предупредить о том, что не следует забывать в развивающемся будущем мире торговли, науки, войны и политики. И чтобы наше образное мышление не превратилось в безОбразное, а ещё точнее – в безобрАзное!

Ведь если подставить соответствующие образы из нашей азбуки в слово «любовь», то оно раскроется: «Люди Бога Ведают»! Уберите из русского слова «любовь» слог «бо», который означает Бога, получится коротенькое «лювь», почти английское «love». Одному англоязычнику, который хорошо знал русский, я как-то высказал свое мнение: английское слово «love» – это наша любовь, но без Бога. То есть секс! Поэтому на Западе и принято подписывать брачные контракты: «обязуюсь любить тебя до гроба, если не выполню обещание, выплачу неустойку». Мой собеседник лишь улыбнулся в ответ: «Любовь придумали русские, чтобы не платить деньги!» Он думал, что он меня оскорбил. А я считаю – похвалил. Любовь и деньги всегда были несовместимы в мире наших пращуров, которые жили в согласии с природой, как бабочки, пчёлы, птицы. А вот если нашу азбуку окончательно вытеснит алфавит, я боюсь, что и мы будем, как сегодняшние бизнесмены и чиновники, платить даже за любовь.

Конечно, мне можно возразить, мол, где доказательства тому, что у славян были черты и резы, и письмена с буквицей? Ведь официальная наука утверждает, что до Кирилла и Мефодия никакой письменности не существовало… Если моё мнение интересно, следующий пост посвящу Кириллу и Мефодию, Ивану Грозному, Петру Первому, Ломоносову, Луначарскому, и тому, как нас когда-нибудь спасёт буква Ё! Итак, продолжение следует…

Аз, Буки, Веди, Глаголь, Добро… О смысле древнего славянского алфавита

Как-то задумался о встроенном в древний славянский алфавит. Знаю, что первые буквы звучат примерно как “Аз, Буки, Веди, Глаголь, Добро”. Что перевёл бы на современный русский язык “Я Книгу Знаю, Говорю Доброе…”. Решил поискать в инете, нашёл довольно интересное сообщение на http://forum.kpe.ru/
"…прочитаем Послание, содержащееся в праславянской Азбуке.
Рассмотрим три первые буквы азбуки – Аз, Буки, Веди.
Азъ – “я”.
Буки (букы) – буквы, письмена.
Веди (веде) – “познал”, совершенное прошедшее время от “ведити” – знать, ведать.
Объединяя акрофонические названия первых трёх букв Азбуки, получаем следующую фразу:
Аз, Буки, Веди – Я знаю буквы.
Объединяются во фразы и все последующие буквы Азбуки:
Глагол – “слово”, причём не только изречённое, но и написанное.
Добро -”достояние, нажитое богатство”.
Есть (есте) – 3-е л. ед. ч. от глагола “быть”.
Глагол добро есте: слово – это достояние.
Живите (вместо второго “и” раньше писалась буква “ять”, произносилось живёте) – повелительное наклонение, множественное число от “жить” – “жить в труде, а не прозябать”.
Зело (передавало сочетание дз = звонкое ц) – “усердно, со рвением”.
Земля – “планета Земля и её обитатели, земляне”.
И -союз “и”.
Иже – “те, которые, они же”.
Kaко – “как”, “подобно”. Люди – “существа разумные”.
Живите зело, земля, и иже како люди: живите трудясь усердно, земляне, и, как подобает людям.
Мыслите (писалось с буквой “ять”, произносилось “мыслете”, так же, как и “живете”) – повелительное наклонение, мн. ч. от “мыслить, постигать разумом”.
Нашъ – “наш” в обычном значении.
Онь – “оный” в значении “единственный, единый”.
Покои (покой) – “основа (мироздания)”. Ср. “покоиться” – “основываться на…”.
Мыслите наш онъ покой: постигайте наше мироздание. Рцы (рци) – повелительное наклонение: “говори, изрекай, читай вслух”. Ср. “речь”. Слово – “передающее знание”. Твердо – “уверенно, убеждённо”.
Рцы слово твердо – неси знания убежденно.
Укъ – основа знания, доктрина. Ср. наука, учить, навык, обычай.
Фертъ, ф(ъ)рътъ – “оплодотворяет”. Азбука зафиксировала различие звуков “п” и “ф”, так же, как их звонких аналогов “б” и “в”. В средние века южноевропейцев, произносивших “ф” вместо “п”, на Руси звали фрягами именно из-за особенностей речи: этим, например, отличали южных франков от северных пруссов, фракийцев от персов и т.д.
Херъ – “божественный, данный свыше”. Ср. нем. Негг (господин, Бог), греч. “иеро-” (божественный), англ, hero (герой), а также русское имя Бога – Хорс.
Укъ фърътъ Херъ: знание оплодотворяет Всевышний, знание – дар Божий.
Цы (ци, цти) – “точи, проникай, вникай, дерзай”.
Червь (черве) – “тот, кто точит, проникает”.
Ш(т)а (Ш, Щ) – “что” в значении “чтобы”.
Ъ, Ь (еръ/ерь, ъръ) – представляет собой варианты одной буквы, означавшей неопределённый краткий гласный, близкий к э.
Раскатистый звук “р” произносится с обязательным первоначальным придыханием (начальный “ъ”) и отзвуком (конечный “ъ”). Слово “ъръ”, по-видимому, означало сущее, вечное, сокровенное, пространство-время, недоступное человеческому разуму, светоч, Солнце. По всей вероятности, “Ъръ” – одно из наиболее древних слов современной цивилизации, ср. египетское Ра – Солнце, Бог.
Само слово “время” содержит тот же корень, поскольку начальное “в” развилось именно из “ъ”. Многие исконно русские слова содержат этот корень, например: утро – “от Солнца” (корень ут–оттуда, там); вечер (векъ-рь) – “век Ра, истекающее время Солнца”. В смысле “пространство, Вселенная” от того же корня происходит русское “рама”. Слово “рай” означает: “множество Солнц” = “обиталище богов (Бога Ра)”. Самоназвание цыган “ром, рома” – “свободный (-ая)”, “Бог во мне”, “я – Вселенная”, отсюда же индийская Рама. В смысле “свет, светило, источник света”: клич “ура!” означает – “к Солнцу!”, яркий – “подобный солнечному свету”, “радуга” и т. д. В Азбуке, по всей вероятности, слово “Ър(а)” стоит в родительном падеже со значением “Сущего”.
Юсь (юс малый) – “свет, старорусское яс”. В современном русском языке корень “яс” сохранился, например, в слове “ясный”.
Ять (яти) – “постичь, иметь”. Ср. изъять, взять и т. д.
Цы, черве, шта Ъра юсъ яти! Расшифровывается как: ” Дерзай, точи, червь, чтобы сущего свет постичь!”
Совокупность приведённых выше фраз и составляет азбучное Послание:

Азъ буки веде. Глаголь добро есте, Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашь онъ покои. Рцы слово твердо – укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсь яти.

В современном переводе это звучит так:
Я знаю буквы: письмо это достояние. Трудитесь усердно,
земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание!
Несите слово убеждённо: знание – дар Божий!
Дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь!"