Семантический барьер непонимания.

 Семантический барьер непонимания.
Семантический барьер непонимания.

1. Что такое коммуникативные барьеры и почему они возникают.

2. Логический барьер.

3. Стилистический барьер.

4. Семантический барьер.

5. Фонетический барьер.

Что такое коммуникативные барьеры и почему они возникают

Люди говорят, чтобы быть понятыми. Однако далеко не всегда, даже говоря на одном языке, люди понимают друг друга. Почему это происходит? Почему люди иногда понимают друг друга с полуслова, а иногда не могут договориться, несмотря ни на какие объяснения? Что мешает нам понимать друг друга? В деловом общении между партнерами могут возникать совершенно специфические коммуникативные барьеры, препятствия, затрудняющие понимание другого человека. Причины их по­явления различные: особенности интеллекта общающихся, степень знания предмета разговора, личные психологические особенности. Кроме того, коммуникативные барьеры могут возникать из-за отсутствия у собеседников единого понимания ситуации общения. Причиной непонимания одного человека другим могут служить также социальные, политические, профессиональные, религиозные, образовательные и другие различия.

Логический барьер

Каждый человек видит мир, ситуацию, проблему со своей точки зрения. Поэтому при общении между партнерами может возникать логический барьер. Чтобы понять сказанное, необходимо, прежде всего, уловить намерения говорящего и правильно их интерпретировать. Сама мысль зарождается от различных потребностей человека, связанных с влечениями, побуждениями, эмоциями и пр. Поэтому за каждой мыслью стоит мотив, то есть то, ради чего мы говорим. Мотив и есть первая инстанция в порождении речи. Он же становится последней инстанцией в обратном процессе - процессе восприятия и понимания высказывания, так как партнер понимает не столько мысль и речь, сколько то, во имя чего это говорится.

Прежде чем высказать мысль вслух, человек как бы сначала «упаковывает» ее во внутреннюю речь, а уж затем выражает ее вслух. Процесс превращения мысли в слово называется вербализацией. Выделяя в речевом потоке слова, слушающий расшифровывает их значения, постигая, таким образом, смысл вербального сообщения. Понимание слов представляется наиболее элементарной операцией декодирования высказывания. Однако следует помнить, что трудности возникают потому, что на осмысление слов в реальном общении существенное влияние оказывает конкретная ситуация. Для понимания информации необходимо любое высказывание со­относить с действительностью, иначе в реальном общении здесь возможны коммуникативные недоразумения.



Основная проблема, заложенная в непонимании, связана с особенностями мышления общающихся. Логический барьер возникает чаще у партнеров с неодинаковым видом мышления. Мыслительная деятельность у людей различна, широта, гибкость, быстрота, критичность, оригинальность ума у всех проявляются по-разному. Операции мышления используются людьми с разной степенью глубины, и пока один углубляется в развернутый анализ проблемы, другой, собрав поверхностную информацию, уже имеет готовый ответ или решение, ценность которого, порой, оставляет желать лучшего. В зависимости от того, какие операции, виды и формы мышле­ния преобладают в интеллекте каждого из партнеров, они общаются на уровне или понимания или непонимания, то есть здесь возникает логический барьер. Преодолеть логический барьер в общении поможет понимание того, каков ваш собеседник, каковы его личные особенности.

Каждому деловому человеку нужна психологическая компетентность, которая позволит более адекватно воспринимать других людей, классифицировать их психотипы, прогнозировать действия. Психотип – это модель поведенческой структуры личности и ее взаимодействия с окружающей средой. Знание психотипов партнеров по общению дает возможность определить не только стратегию коммуникативного процесса, но и тактику своего поведения в ходе взаимодействия. Весьма полезным для предпринимателей и бизнесменов, менеджеров и специалистов по ведению переговоров, юристов и релайтеров может быть психогеометрический подход к типологии, разработанный американским психологом Сьюзен Дел­лингер (США) и описанный в книге "Психогеометрия для менеджеров" А. А. Алексеевым и Л. А. Громовой. Авторы определяют психогеометрию как уникальную практическую систему анализа личности, позволяющую:

· мгновенно определить форму и тип личности - как своей, так и партнера по общению;

· дать подробную характеристику личных качеств и особенно­стей поведения человека на понятном каждому языке;

· составить сценарий поведения для каждой формы личности в типичных ситуациях.

Психодиагностика на основе психогеометрического теста не требует глубоких психологических знаний, так как осуществляется, как правило, путем наблюдения или анализа превентивно собранной информации.

Таким образом, логический барьер в деловой коммуникации может возникнуть, когда деловые партнеры различаются по особенностям мыслительной деятельности и не считают нужным учитывать специфику партнера по общению. Преодолеть логический барьер можно лишь одним путем: учитывать особенности партнера, пытаясь понять, как он строил свои умозаключения и в чем состоят расхождения.

Кроме сказанного многое в понимании информации зависит и от того, насколько грамотно, ясно и лаконично мы излагаем свои мысли, осуществляя вербализацию. Запомните основные причины, затрудняющие передачу информации от одного партнера к другому:

· неточность высказывания;

· несовершенство перекодирования мыслей в слова;

· неуместное использование профессиональных терминов;

· неверное истолкование намерений собеседника;

· чрезмерное использование иностранных слов;

· неполное информирование партнера;

· быстрый темп изложения информации;

· наличие смысловых разрывов и скачков мысли;

· неполная концентрация внимания.

Стилистический барьер

Стиль - это отношение формы представления информации к ее содержанию, отсюда - преодоление данного барьера связано с соответствием формы содержанию. Действие этого барьера сводится к тому, что стилевые характеристики "упакованной" в словесную форму информации могут препятствовать ее восприятию . Стиль может быть неуместным, слишком тяжелым или легковес­ным, не соответствующим ситуации и намерениям партнера. Для того чтобы быть хорошо воспринимаемым, нужно четко изложить информацию, основные доводы, аргументы, их подтверждающие, структурировать информацию таким образом, чтобы она была взаи­мосвязана и одна мысль как бы вытекала из другой.

Существует два основных приема структурирования информации в деловом взаимодействии: правило рамки и правило цепи . Суть правила рамки состоит в том, что начало и конец любого делового разговора должны быть четко очерчены. В начале, как правило, сообщаются цели и намерения, перспективы и ожида­ния, возможные результаты, в конце должны быть подведены итоги, сделаны выводы по поводу реализованных или нереализованных надежд и ожиданий, показана ретроспектива. Это способствует не только лучшему пониманию и восприятию информации, но и запоминанию, так как существует психологический феномен, которым блестяще пользуются многие знаменитые ораторы: люди запоми­нают лучше всего начало и конец, причем начало способствует возникновению симпатии или неприязни и это, в свою очередь, влияет на слушание и доверие к партнеру. Конец, завершающий информацию, остается в памяти, следовательно, сформулированные выводы в конце выступления и есть то основное, что обычно запо­минается аудиторией. В повседневном общении правило рамки достаточно часто на­рушается. Как уже отмечалось, некоторые партнеры, начав разговор по поводу одного намерения, зачастую забывают о нем и завершают разговор уже совсем по другому поводу. Такие ситуации распро­странены и возникают на деловых совещаниях, встречах, собраниях, дискуссиях, беседах и пр. Именно с этой перестройкой внутри содержания разговора деловое общение становится для многих неудовлетворительным: неизвестно о чем договорились, к какому результату пришли, зачем начали этот разговор, а главное - надо возвращаться к этой проблеме снова и вновь затрачивать рабочее время.

Соблюдая правило рамки, участник делового взаимодействия может быть совершенно уверен, в том, что запомнится именно то, что необходимо, то есть самое главное: цели и намерения, результаты и выводы. Как показывает практика делового общения, для ее участников более важна степень достижения цели и ожидаемых результатов, чем способы этого достижения. Поэтому, когда коллеги интересуются судьбой каких-либо переговоров, деловой встречи, их, как правило, интересует не то, как они проходили, а то, чем они закончились. Удалось ли партнерам добиться намеченной цели: провести свою линию, добившись односторонних уступок; сформировать необходимое общественное мнение; продемонстрировать свой имидж или фирменный стиль и др. Деловая коммуникация тогда только и конструктивна, когда есть ожидаемый результат.

Правило цепи определяет "внутреннее" структурирование высказывания. Речь идет о том, что необходимая для анализа проблемы информация не должна представлять собой бесформенную груду разнообразных сведений, разношерстных по форме и содержанию. Необходимые сведения должны быть выстроены соответствующим образом, соединены в цепь по каким-либо признакам. Способы соединения информационных цепочек могут быть различными. Можно использовать для этого слова "во-первых, во-вторых, в-третьих". В других случаях ­информация может быть расположена следующим образом: сначала - сказать самое главное; затем - изложить основное, следующее по значимости; далее - привести менее значимую информацию. Предлагаемый сюжет деловой коммуникации может быть выстроен и в "логических цепочках", например: "если это так, то напрашивается следующий вывод", "раз мы согласны с этим, следовательно,это тоже верно". Используя при деловом взаимодействии правило цепи, мы не только упорядочиваем, связываем, организуем содержание, но и облегчаем партнеру восприятие и понимание информации, а также ее запоминание. Качество цепи должно соответ­ствовать представлениям партнера, а ее "вид" может быть избран в зависимости от его предпочтений и возможностей, то есть интеллектуальных возможностей и личностного потенциала.

Очень важна при взаимодействии и последовательность передачи всей информации в целом. Неправильная организация сообщения порождает стилистический барьер между общающимися. Сообщение воспринимается лучше, когда оно построено следующим образом:

· от внимания к интересу;

· от интереса к основным положениям;

· от основных положений к возражениям и вопросам;

· ответы, выводы, резюмирование.

Стилистический барьер возникает и тогда, когда форма коммуникации и ее содержание не соответствуют друг другу , например: пригласили на беседу, а вместо диалога был односторонний монолог, или на митинге, где предполагается живая агитационно­-пропагандистская речь, выступали с докладами по написанному тексту. Такие сюжеты, к сожалению, встречаются в реальной практике общения, они вызывают не только неудовлетворенность, но и непонимание самой информации, ибо отрицательные эмоции, сопутствующие такой коммуникации, не позволяют внимательно слушать, мешают сосредоточенности.

И, наконец, стилистический барьер возникает и тогда, когда при устном общении информация передается функционально-книжным языком. Научный и канцелярский стиль более понятен при чтении, восприятие же его на слух затруднено. К то­му же доказано, что лучше всего запоминается фраза, состоящая из 4-14 слов, 15-18 слов - уже хуже, 18-25 слов - весьма удовлетвориельно, а фраза, насчитывающая свыше 30 слов на слух практически не воспринимается. Поэтому для преодоления стилистического барьера необходимо не только хорошо структурировать информацию, использовать содержание, адекватное форме, но и говорить кратко, в том темпе и ритме, который наиболее уместен для данной ситуации и подходит деловому партнеру.

Семантический барьер

Семантические и лингвистические, то есть смысловые барьеры могут вызываться разнообразными причинами: во-первых, это не­совпадение тезаурусов, то есть лингвистического словаря языка с полной смысловой информацией, ограниченный лексикон у одного из партнеров и богатый - у другого, во-вторых, социальные, культурные, психологические, национальные, религиозные и другие различия. Когда партнер понял совсем не то, что ему сказали, или то, но не в том смысле, тогда можно зафиксировать семантический барьер, который и приводит к неэффективной коммуникации.

Большинство деловых партнеров зачастую недооценивают разность тезаурусов, исходя из предположения "раз понятно мне, то понятно и другому". Чтобы свести непонимание к минимуму, необходимо либо говорить "на одном языке с партнером", либо заранее договариваться о ключевых моментах, либо постоянно расспрашивать партнера о том, понятно ли ему, о чем идет речь, но такая коммуникация требует большего времени.

Чтобы преодолеть семантический барьер, необходимо понять особенности партнера и говорить с ним как бы "на одном языке", используя понятную для него лексику; слова, имеющие разные значения, необходимо объяснять: в каком смысле то или иное слово вы использовали.

Важно также помнить о том, что некоторые слова, например такие, как эксклюзивный, аттракция, альтернатива у людей в лексиконе есть, а понимания - нет, следовательно, целесообразно, используя иностранные слова или профессиональную лек­сику, объяснять смысл сказанного или заменять эти слова другими, более понятными.

И, наконец, следует помнить и о том, что языковые нормы, специфика нашей речи должны меняться в зависимости от того, к кому обращено высказывание. В реальном деловом общении нам приходится постоянно выступать в какой-либо профессиональной, межличностной или актуальной на данный момент роли. В чужом офисе - вы гость и в то же время деловой партнер, в своем - хозяин, в парикмахерской - клиент и т. п. Социальная роль - это нормативно одобренный обществом образец поведения, ожидаемый от каждого, занимающего данную позицию. Социальная позиция, или статус - формально установленное или молчаливо признаваемое место индивида в иерархии социальной группы. Понятия "роль" и "статус" взаимосвязаны. Статус как бы отвечает на вопрос "кто есть личность?", а роль - "что она делает?". Речевое поведение в деловом взаимодействии непременно должно учитывать законы статусно-ролевого общения. Статусно-ролевое общение основано на неписаных нормах и на ожиданиях того, что каждый деловой партнер будет соблюдать речевые нормы, свойственные его положению в обществе, в мире бизнеса и определяемые характером взаимоотношений с собеседником. Такие представления типичны, поэтому на их основе складываются стереотипы ролевого поведения. Знание этих нюансов позволяет каждому человеку в общении с другими использовать разнообразные риторические умения, эффективные речевые стратегии и тактики.

Семантический барьер возникает также из-за различий в речевом поведении представителей разных культур. С людьми нужно взаимодействовать дифференцированно, ибо язык не только одного народа, но и одной социальной группы отличается от языка другой группы, а на его употребление в речи влияет индивидуальный потенциал личности, в том числе характер.

Фонетический барьер

В процесс е общения зачастую возникает фонетический барьер, то есть препятствие, создаваемое особенностями речи говорящего . Чтобы такого барьера не было, надо говорить внятно, достаточно громко. Известно, что выполнение этих условий улучшает понимание информации, оптимизирует деловую коммуникацию. Фонетические барьеры возникают каждый раз, когда темп и скорость речи, качество дикции и произношения не соответствуют ситуации общения.

Если человеку что-либо объяснять на повышенных тонах, то понимание почти сразу же будет заблокировано. Все внимание человека, на которого направлен поток возмущенных слов, концентрируется не на смысле объяснения, а на отношении говорящего к партнеру. В результате (как защитная реакция) происходит сдвиг внима­ния. Он блокирует анализаторскую деятельность мозга, и слова, адресованные слушающему партнеру, не осознаются им. Понимание заблокировано. В деловой коммуникации, чтобы она была эффективна, такое поведение недопустимо ни с одной, ни с другой стороны. Если ваш партнер повышает голос, в такой ситуации целесообразно использовать следующие средства, например, сказать: "Если вы будете говорить спокойно, я лучше вас пойму". Эта фраза, как правило, не вызывает ответную агрессивную реакцию партнера, а помогает ему перестроиться и корректно объяснить свою проблему.

Вообще тон голоса имеет большое значение для понимания контекста. Делая те или иные ударения, расставляя разные акценты, мы можем изменить содержание мысли. Например, фразе: "Эту проблему мы должны решать совместно", расставляя разные акценты, мы можем придать разное значение. Логическое ударение позволяет партнеру более точно понять услышанную мысль, если же оно отсутствует или сделано неправильно, смысл речевой конструкции может быть воспринят неадекватно.

Фонетический барьер у слушающего возникает всякий раз, когда у партнера неразборчивая дикция, плохая артикуляция. Отвлекают от содержания речи говорящего практ­ически все неречевые проявления голоса, которые нередко сопровождают процесс говорения: хихиканье, смешки, хныканье, и пр., а также околоречевые проявления "хм-м-м-м", "э-э-э-э" и пр.

Раздражает слух слушающего и ошибки, связанные с нарушением норм языка (постановка ударения, согласование слов, построение предложений).

Таким образом, чтобы преодолеть фонетический барьер у слушателя, деловым людям необходимо работать как можно больше над собой, не только осваивая способы эффективной вербализации, но и постоянно задумываясь над тем, как произносятся слова и фразы, как расставляются акценты.

Запомните несколько правил успешного общения :

1. Понимание вашего высказывания связано с конструкцией предложений. Длинные предложения затрудняют понимание речи на слух.

2. Используйте короткие предложения(8-15 слов). Союзы "и", "так как", "что", "но", "потому что" и др. старайтесь не использовать. Короткие предложения всегда более понятны.

3. Голос является самым сильным инструментом убеждения. Выразительность голоса воспринимается партнером не столько разумом, сколько чувством. Ваш голос вызывает симпатию или антипатию. Монотонность речи часто является причиной неудачи в деловой коммуникации.

4. Используйте паузы, они прерывают поток речи и выполняют психо­логические функции: усиливают внимание, успокаивают, подчерки­вают сказанное.

5. Качественная и количественная характеристики вашего словаря (словарного запаса) усиливают влияние высказыва­ния, повышают эффективность общения. Для справки: в среднем пассивный словарь взрослого человека (слова, которые может использовать па­мять) состоит в зависимости от уровня образования из 30000­ - 50000 слов. Активный словарь (слова, которыми пользуются при спонтанной речи) состоит из 3000-12 000 слов.

6. Рекомендуется чаще использовать в речи глаголы, а не су­ществительные. Глаголы придают высказыванию наглядность, а существительные большей частью - смысловое значение, к тому же оно обычно бывает абстрактным. Под словами "школа", "перо", "дом", "машина" каждый может себе представить соответствующий предмет с конкретными индивидуальными отличиями. Использование же глаголов помогает формировать из неясного представления конкретную картину. Обходитесь по возможности без прилагательных - они придают речи личное значение.

7. Глагол становится более живым, если вы в своем высказыва­нии используете его активную форму, а не пассивную. Например: "Я пригласил его", а не "Он был мною приглашен". Пассив воздействует безлично, создает дистанцию между партнерами и несет мини­мальную эмоциональную нагрузку.

8. Не следует употреблять в речи формулировки типа "согласно этому можно понять, что...", а также высказывания, со­держащие сослагательное наклонение: "я бы сказал", "я бы полагал... ", "я был бы... ", "я должен бы…", они не выражают решительного поступка, а скорее создают дистанцию между собеседниками.

9. Серьезная проблема возникает тогда, когда партнер не до конца понимает смысл высказы­вания или иначе истолковывает смысл слова или всего высказывания. Значение сказанного слова партнер либо расширяет, либо сужает. Чем абстрактнее понятие, тем более широко его можно интерпретировать. Поэтому необходимо уже в самом начале разговора разъяснить понятие, сообщив партнеру, что вы конкретно понимаете под ним.

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ .

1. Что такое коммуникативные барьеры, и каковы причины их возникновения?

2. Каковы основные характеристики логического барьера и пути его преодоления?

3. Назовите основные причины, затрудняющие передачу информации.

4. Каковы основные характеристики стилистического барьера и пути его преодоления.

5. "Правило рамки", "Правило цепи" - что означают эти понятия?

6. Каковы основные характеристики семантического барьера и пути его преодоления?

7. Назовите причины возникновения фонетического барьера и пути его преодоления.

8. Как сделать речевую коммуникацию успешной?

Арендный блок

Логический барьер возникает тогда, когда партнеры не находят общего языка. То есть каждый человек видит мир, ситуацию, проблему, которая обсуждается, со своей точки зрения, которая может не совпадать с позицией партнера. Кроме того, одни и те же слова по той или иной ситуации могут иметь совершенно иной смысл, который есть всегда индивидуально-личностным: он зарождается в сознании того, кто говорит, но не обязательно является понятным тому, кто слушает. Более того, сама мысль порождается различными потребностями человека. Вот почему за каждой мыслью стоит мотив, который и является первичной инстанцией в порождение речи.Поэтому прежде чем произнести мнение, человек сначала «упаковывает» его во внутреннюю речь, а затем выражает словами, вербализирует. Тот, кто слушает, расшифровывает значения слов, постигая таким образом смысл вербального сообщения.

Трудности возникают в связи с неадекватным пониманием информации. Основная проблема, которая заложена в непонимании, связанна с особенностями мышления реципиента, ведь партнер по общению понимает все по-своему, а не так, как сказал отправитель информации.Зачастую логический барьер возникает у партнеров с неодинаковым видом мышления. Например, у одного – абстрактно - логическое, а у другого - наглядно-образное. Логический барьер может возникать на уровне операционной мыслительной деятельности людей. Известно, что такие операции мышления, как сравнение, анализ, синтез, обобщение, абстрагирование, используются людьми с разной степенью глубины.

То есть пока один углубляется в развернутый анализ проблемы, другой, собрав поверхностную информацию, уже имеет готовый ответ. В зависимости от того, какие формы мышления превалируют в интеллекте каждого из партнеров, они общаются на уровне понимания или непонимания, т.е. и здесь имеет место логический барьер. Конечно, логический барьер может возникнуть каждый раз, когда партнеры различаются особенностями мыслительной деятельности и не считают нужным учитывать специфику друг друга.

Преодолеть логический барьер, как считают специалисты, можно только одним путем: «идти от партнера», то есть пытаться понять то, как он строит свои умозаключения и в чем заключаются различия.Семантический барьер возникает ввиду отсутствия совпадений в системах значений партнеров по коммуникации - тезауруса, т.е. лингвистического словаря языка, с полной смысловой информацией. Другими словами, он имеет место тогда, когда партнеры пользуются одними и теми же знаками (и словами тоже) для обозначения совершенно разных вещей.

Семантический барьер - это, во-первых, проблема в жаргоне и сленге; во-вторых, он вызывается ограниченным лексиконом у одного из собеседников; в-третьих, его причинами могут быть социальные, культурные, психологические, национальные, религиозные, профессиональные, групповые и другие особенности общения.

Т. Дридзе использует название «эффект смысловых ножниц» для обозначения семантического барьера и рассматривает коммуникативные ситуации, при которых этот эффект возникает:явное несоответствие между языковыми средствами, которые использует коммуникатор, и языковыми ресурсами реципиента;расхождение возникает еще раньше - на этапе перевода мысли в слова;взаимопониманию мешают определенные индивидуальные особенности реципиента, прежде способность оперировать языком как средством мышления.

Вместе с тем, из того, что каждый человек имеет неповторимый опыт, образование, свой круг общения, а следовательно, и неповторимый тезаурус, совсем не обязательно делать вывод, что взаимопонимание невозможно.

Чтобы преодолеть семантический барьер, необходимо понять особенности другого человека и использовать в разговоре с ним понятную для него лексику. При этом слова, которые имеют разное значение, следует объяснять: в каком смысле вы принимаете то или иное слово. Необходимо также помнить о том, что языковые нормы, специфика вашего языка должны изменяться в зависимости от того, к кому направлено сообщение.

У нас самая большая информационная база в рунете, поэтому Вы всегда можете найти походите запросы

Эта тема принадлежит разделу:

Деловое общение

Культура речи и деловое общение. Речевая культура, речевые ошибки, техника речи. Деловой разговор, деловая беседа. Практика делового взаимодействия. Этика и этикет. Ораторское искусство. Правила публичного выступления. Тактика ведения спора. Психология убеждения человека. Презентация, управление аудиторией.

Вращающееся магнитное поле. Линейные электрические цепи. Резонансные явления. Переходные процессы. Характеристическое уравнение. Расчет переходных процессов. Цепи

Основы почвенной микробиологии. строение бактериальной клетки. Роль микроорганизмов в общем круговороте углерода и азота в природе

Опорный конспект Предмет и задачи почвенной микробиологии. Отрицательная роль микроорганизмов. Особенности строения прокариотов. Взаимоотношения между микроорганизмами и высшими растениями.

Бизнес-план по открытию кроликофермы

Кафедра «Экономики и Маркетинга» Цель курсовой работы: разработка бизнес-плана кроликофермы ООО \" Роджерс \".

Челюстно-лицевые переломы

Перелом нижней челюсти. Виды и формы перелома нижней челюсти. Последствия перелома нижней челюсти. Последствия перелома нижней челюсти. Перелом верхней челюсти. Виды, формы и признаки перелома верхней челюсти. Перелом верхней челюсти первого типа

Накопительная пенсия

У кого формируются пенсионные накопления. Какие документы представить. Виды выплат средств пенсионных накоплений. Сроки обращения и выплата

Семантический барьер непонимания - э то барьер смысловой, относящийся к значению слова (от гр. - обозначающий).

Барьеры подобного рода возникают неизбежно, поскольку человек не с точностью магнитофона фиксирует услышан­ное, а преломляет воспринятое через свой личный опыт, систему знаний, жизненных ценностей, воспитания, сло­варный запас и пр. Одно и то же слово, даже фраза могут быть восприняты двумя разными слушателями совершен­но по-разному.

Если нельзя вовсе исключить случаи непо­нимания собеседниками друг друга, то с помощью соответ­ствующих рекомендации можно хотя бы снизить помехи данного свойства.

Каждый человек понимает все «по-своему». Каждый человек имеет индивидуальный тезаурус (языковой словарь), который отражает его опыт, образование пр.

Не позволяют найти общий язык наличие различий в системе ценностей, наличие собственной точки зрения, исходные позиции. Партнер часто понимает не совсем то, что ему сказали. Имеет место семантический барьер.

Причины семантического барьера:

Слово имеет несколько значений,

Смысловые поля у людей разные (одно и то же слово, даже фраза могут быть со­вершенно по-разному восприняты несколькими собеседниками и иметь иной смысл для разных людей)

Используются жаргонные слова, языки социальной группы,

Национальные, культурные, религиозные, психологические, социальные различия.

Путь как свести непонимание к минимуму. Говорить «на одном языке с партнером», заранее договариваться о ключевых моментах, расспрашивать партнера о том, понятно ли ему, о чем идет речь.

Семантический барьер возникает между людьми обычно в тех случаях, когда смысл сообщения собеседника искажается в силу употребления им слов, которые несут второй или какой-то дру­гой смысл (например, сленговое выражение, фраза из кинофиль­мов или анекдотов и др.). Кроме того, очень часто возникающая иллюзия взаимопонимания связана с тем, что собеседники пользу­ются вроде бы одними и теми же знаками (в том числе словами), но для обозначения совершенно разных вещей.

Семантические барьеры могут вызываться разнообразными причинами: это может быть несовпа­дение тезаурусов - лингвистического словаря языка с полной смыс­ловой информацией; ограниченный лексикон у одного из собесед­ников и богатый - у другого; социальные, культурные, психоло­гические, национальные, религиозные и другие различия.

Качество и количество словаря усиливают влияние высказывания. Пассивный словарь (слова, которые может использовать память) насчи­тывает в зависимости от уровня образования 30000 - 50000 слов. Актив­ный словарь (слова, которыми пользуются при спонтанной речи) состо­ит из 3000-12000 слов.

Поскольку каждый человек имеет неповторимый опыт, обра­зование, индивидуальную способность к саморазвитию, свой круг обучения и пр:, постольку он имеет и неповторимый словесный запас - тезаурус, однако отсюда вовсе не следует говорить о не­возможности взаимопонимания.

Чтобы свести непонимание к минимуму, необходимо либо говорить на одном языке с партнером, либо заранее договариваться о ключевых моментах, либо расспраши­вать партнера о том, понятно ли ему, о чем идет речь. Но такая коммуникация требует большего времени и терпения. Целесооб­разно уже в самом начале разговора уточнить понятие, сообщив собеседнику, что вы конкретно понимаете под ним.

2.1 Семантические барьеры.

Семантика изучает способ использования слов и значения, передаваемые слова­ми. Поскольку слова (символы) могут иметь разные значения для разных людей, то, что некто намеревается сообщить, необязательно будет интерпретировано и по­нято таким же образом получателем информации. Полный словарь английского языка приводит около 14 тыс. возможных определений к 500 наиболее употребитель­ным словам, 79 значений такого простого слова, как round (круг, круглый). Слово tip (конец) может быть, к примеру, интерпретировано официанткой как чаевые, а азар­тным игроком на скачках - как частная информация. Для полиграфиста lip - это специальное приспособление, наконечник. Существует и более распространенное значение - “верхушка” чего-либо, например, айсберга.

Семантические вариации часто становятся причиной неверного понимания, ибо во многих случаях вовсе не очевидно точное значение, приписываемое символу отправителем. Руководитель, говорящий подчиненному, что отчет представляется “адекватным”, может иметь в виду, что он полон и отвечает цели. Однако подчинен­ный может декодировать слово “адекватный” в том смысле, что отчет зауряден и требует значительного улучшения.

Символ не имеет неповторимого неотъемлемого значения. Значение символа выявляется через опыт и варьирует в зависимости от контекста, ситуации, в которой использован символ. Поскольку, у каждого человека свой опыт и каждый акт обмена информацией в определенной мере является новой ситуацией, никто не может быть абсолютно уверен в том, что другое лицо припишет то же значение символу, которое мы ему придали.

Семантические барьеры могут создавать коммуникативные проблемы для компа­ний, действующих в многонациональной среде. Например, фирма “Дженерал Мо­торс”, выбросив на латиноамериканский рынок модель “Чери Нова”, не добилась ожидаемого уровня сбыта. Проведя исследование, фирма к своему ужасу установила, что слово “нова” по-испански означает “она не едет”!..

2.2 Невербальные преграды.

Люди часто не могут найти слов, чтобы выразить свои чувства, или предпочитают не говорить о них. Любая коммуникация, осуществляемая без слов, считается невербальной коммуникацией. Сочиняете ли вы симфонию, зеваете, надеваете нелепую шляпу, смотрите кому-то в глаза или просто молчите - все это невербальные сообщения. Чувства, так же как информация, могут быть переданы при помощи одного или нескольких невербальных способов.

Психологи обнаружили, что сообщение, посланное на языке тела, воздействует на собеседника сильнее, чем вербальное. Например, если человек сквозь слезы будет убеждать друзей: "У меня все хорошо!", то они скорее поверят его слезам, чем словам. 55% сообщений воспринимается через выражение лица, позы и жесты, 38% - через интонации и модуляции голоса и всего 7% остается словам.

Столь же информативна может быть одежда, она сообщает окружающим о настроении, чувствах и намерениях человека. Если же вам захочется выказать особое отношение к собравшимся на официальном приеме людям, вы можете прийти туда в теннисных шортах.

Вы выражаете свое отношение к человеку не только своим нарядом и манерами, но и тем, какую дистанцию вы соблюдаете при общении с ним. Различаются четыре зоны межличностного общения.

Зона интимного общения (от полуметра до непосредственного телесного контакта). На таком расстоянии обычно общаются влюбленные, родители с детьми, очень близкие друзья.

Зона личного общения (от 0,5 м до 1,5 м). Границы этой зоны различны для разных культур. Как правило, на такой дистанции общаются хорошо знакомые друг другу люди.

Зона формального общения (от 1,5 м до 3 м). На такой дистанции обычно ведутся деловые, а также случайные и малозначимые разговоры.

Зона публичного общения (более 3 м). Если вы сидите в огромном зале и слушаете выступление оратора, то можно сказать, что вы попали в ситуацию публичного общения. Пространство, отделяющее вас от выступающего, и является зоной публичного общения.

Как и семантические барьеры, культурные различия при обмене невербальной информацией могут создавать значительные преграды для понимания. Приняв от японца визитную карточку, следует сразу же прочитать ее и усвоить. Если вы положите ее в карман, вы тем самым сообщите японцу, что его считают несущественным человеком. Еще один пример культурных различий в невербальной коммуникации - склонность американцев с недоумением реагировать на “каменное выражение” лица у собеседников, в то время как улыбка не часто гостит на лицах русских и немцев.

2.3 Плохая обратная связь.

Важнейшее значение в общении приобретает "обратная связь" – т.е. информация, которая содержит определенную реакцию на поведение партнеров по общению. Цель обратной связи состоит в оказании помощи другим людям в осознании того, как мы воспринимаем их поступки, как они влияют на наше поведение.

Существуют определенные правила, которые могут повысить эффективность обратной связи в процессе общения. Эти правила необходимо знать каждому руководителю, который в процессе своей деятельности постоянно общается с людьми – подчиненными, коллегами, вышестоящими начальниками.

ü В замечаниях, которые вы высказываете, следует затрагивать не личность, а особенности поведения вашего партнера.

ü Следует больше говорить о наблюдениях, а не о заключениях. Наблюдения – это то, что вы видели и слышали, а заключения – это ваша интерпретация, ваши оценки, суждения. Не следует создавать впечатления, что ваши выводы отражают объективную реальность.

ü Не следует высказываться в форме оценок, они не способствуют лучшему взаимопониманию в процессе общения.

ü В ситуациях, которые имели место, старайтесь сосредоточить внимание на поступках недавнего времени, а не далекого прошлого.

ü Следует давать как можно меньше советов. Лучше высказывать свои наблюдения, как бы делясь информацией и мыслями с партнерами.

ü Бессмысленно критиковать особенности поведения или личности партнера по общению, на которые нет возможности повлиять.

ü Для передачи нужной информации партнеру следует выбрать подходящую ситуацию и адекватную форму ее передачи.


Идет дешифровка получен­ных сообщений. Все это становится значимым только в акте ком­муникации и приводит к непониманию и напряженности, труд­ности и невозможности общения. Наконец, межкультурная коммуникация основывается на процессе символического взаимодействия между индивидуумами и группами, культурные различия которых можно распознать.; восприятие и отношение к этим различиям влияют на вид, ...




На больших площадях, его арендная плата очень высока. А товарный ассортимент премиум класса направлен на уже насыщенный на этом рынке спрос. 2.3 Анализ существующей системы маркетинговых коммуникаций в компании ООО «Каприз-Хет» В анализе общей характеристики предприятия, представленной в данной главе пункта 2.1. была сформирована организационная структура компании. Как можно было увидеть из...

Функция развлечения может перерождаться в функцию "контроля сознания"; функция мобилизации при определенных условиях способствовать насилию и т.п. 5. Функциональная связь между индустриализацией и массовой коммуникацией. Этапы процесса индустриализации и их хронология. Особенности СМК на каждом из этапов индустриализации. Особенности развития аудитории СМК в ходе развития промышленности и...



На принципах разделения и специализации труда, его унификации, преобладания административных, правовых и экономических методов управления. Современные руководители, воспитанные в старых структурах управления, предпочитают эту систему и не всегда могут впитаться в новые системы коммуникации. Горизонтальное направление. Коммуникации осуществляются между членами группы, имеющими равный ранг, а...

Барьерами коммуникации называются препятствия на пути к эффективной коммуникации, которые вызывают естественные, социальные и психологические факторы, возникающие в процессе коммуникации.

Люди являются элементами коммуникации, они сложные и чувствительные «получатели» информации, имеющие желания и чувства, жизненный опыт. Информация, которую они получают, способна вызывать разнообразную внутреннюю реакцию, усиливающую, искажающую или полностью блокирующую посланную им информацию.

Правильное восприятие информации по большему счёту зависит от коммуникативных барьеров, которые могут присутствовать либо отсутствовать. Если барьер появляется, то информация искажается или теряет первоначальный смысл, а в некоторых случаях получатель и вообще ей не получает. Барьеры коммуникации делают больше психологическую дистанцию между партнерами, способны уменьшать уровень взаимопонимания, взаимодоверия и, как результат, эффективность процесса общения.

Классификация барьеров коммуникации

Первый общий принцип коммуникации гласит, что невозможно достигать эффективное общение по причине барьера субъективной интерпретации смысла информации. Этот барьер появляется по той причине, что все полученные сообщения проходят сквозь личный опыт партнера по общению, его образования, происхождения, знаний, склонностей, предубеждений, надежд, страхов, симпатий и антипатий, желаний и ожиданий в тот момент, когда происходила передача информации. В итоге человеком слышится не то, что сказали, а то, что, как ему кажется, было сказано. Человек, который пытался донести информацию, верит, что если он хорошо представляет, о чём он хочет сказать, и передает это другим, то его слова будут поняты адресатом с тем же смыслом, который он в них вкладывал. Для того, чтобы разрушить этот барьер, необходимо постоянное уточнять то, как другой человек понял смысл сказанного.

Второй общий принцип коммуникаций гласит, что барьером коммуникации часто выступает психологический феномен восприятия самого коммуникатора и отношения к нему. Если коммуникатор вызывает чувство недоверия или неприязни, то оно транслируется и на информацию, которую он сообщает. В этом случае, информация не будет восприниматься как значимая. Авторитет коммуникатора в глазах партнёра играет важную роль для возникновения барьера. Если авторитет высокий, то преград на пути к успешной коммуникации и усвоению информации будет меньше, и наоборот, низкий авторитет вызывает нежелание прислушиваться к его мнению.

Кроме тех барьеров, которые были уже названы, в литературе по деловому общению можно найти и другие барьеры.

Барьеры социально-культурного различия

Барьеры социально-культурного различия между партнерами по общению. Ввиду существования социальных, политических, религиозных и профессиональных различий, интерпретация различных понятий и идей в передаваемом сообщении может отличаться.

Барьеры непонимания

Барьеры непонимания возникают в ситуациях, когда информация, которую пытался донести коммуникатор, была по каким-либо причинам интерпретирована неправильно. Они состоят из фонетического, стилистического, семантического и логического барьера.

Фонетический барьер

Он связан с недостатками речи, к которым относятся:

  • слишком тихая речь, которая вызывается сочетанием волнения и неправильного дыхания. Такую речь плохо слышно уже на расстоянии нескольких метров. Если сообщение от такого коммуникатора не является важным для собеседника, то он даже не попытается слушать. Но и в случае, когда партнер по общению заинтересован, то вероятность того, что информация будет неправильно понята достаточно велика;
  • слишком быстрая речь. Быстрый темп речи препятствует возможности следить за мыслью выступающего, это особенно заметно, если он читает текст;
  • очень монотонная речь, усыпляющая внимание;
  • заметные паузы ("э...э", "ну", "известно");
  • глотание слов. Если голос затихает к концу предложения, то слушателям придётся особенно прислушиваться, так как им трудно услышать каждое слово. Это, естественно, увеличивает риск ошибки.

Семантический барьер

Этот барьер относится к разным системам значений понятий и терминов (тезаурусах) участников общения. Качественно обмениваться информацией можно лишь в том случае, если партнеры говорят на одном «языке». На уровень понимания оказывают влияние социальные, возрастные, политические, культурные и другие различия. Чаще всего непонимание появляется по причине того, что одно и то же слова трактуется с разных точек зрения, возникают споры, не имеющие объективного основания, которые связаны с разным пониманием смыслов. Чтобы убедиться в этом, можно спросить у нескольких человек, что такое идеалист. Одни ответят, что это человек с идеалами, а другие скажут, что он сторонник идеализма. В этот случае верно и то и другое определение. Слова являются многозначными, а тезаурусы у участников общения разные. Необходимо всегда уточнять, с каким значением собеседник использует тот или иной термин.

Стилистический барьер

Ему под силу разрушить нормальную межличностную коммуникацию. Он появляется, когда стиль речь коммуникатора не соответствует ситуации общения или стилю речи и теперешнему психологическому состоянию партнера по общению. Так, наукообразный стиль речи неуместен в рабочей аудитории, или официально деловой стиль речи – в ситуации доверительной беседы.

Логический барьер

Такой барьер непонимания возникает тогда, когда логика рассуждения, которую предлагает коммуникатор, кажется неверной его партнеру по общению, противоречит манере доказательств, к которой он привык, или является слишком сложной для него. В психологическом плане можно утверждать о том, что существует множество логик и логических систем доказательств. Логика бывает «мужская» и «женская». «Мужская» логика чаще всего совпадает с формальной логикой, которую ввёл ещё Аристотель, а «женская» логика имеет отличия от формальной логики, но по-своему логична. В психологии ещё только начаты исследования женской логики. Для её дальнейшего изучения можно прочесть работу Д. В. Беклемишева «Заметки о женской логике».

Собственно психологические барьеры межличностного общения

К ним относятся все осознаваемые и неосознаваемые трудности и препятствия, возникающие между индивидами, которые вступают друг с другом в психологический контакт. В этой ситуации нужно заметить, что эти препятствия и трудности иногда осознаются, а иногда и не осознаваются самими участниками коммуникаций. Степень и характер их осознания также бывают разными.

Барьеры отношений

Барьеры отношений являются психологическим феноменом, который появляется между участниками в ходе общения. Это может быть чувство неприязни, недоверия к самому партнеру, которое распространяется и на информацию, которую он передаёт. В случае, когда партнеры настроены по отношению друг к другу доброжелательно и с симпатией, то барьеры отношений не возникают, а непонимание всегда получается преодолеть. Людям свойственно больше доверять информации, которая поступает от приятных им других людей.

Барьер отрицательных эмоций

Эмоции являются субъективной реакцией человека на воздействие внутренних и внешних раздражителей, проявляющейся в виде удовольствия и неудовольствия, смелого порыва, страха, интереса.. Не все эмоции являются препятствиями в общении, но существуют такие эмоций, в результате которых получается такой результат. Эмоциональные барьеры появляются в результате устойчивых отрицательных эмоций. К таким эмоциям относятся страдание, гнев, отвращение, презрение, страх, стыд, вина и плохое настроение в целом. В соответствии с этими эмоциями можно выделить личностные барьеры отрицательных эмоций. К ним относятся следующие барьеры.

Барьер страдания

Этот барьер общения обычно вызван трагическими событиями, физической болью, сильно заниженной самооценкой, неудовлетворенностью своим социальным статусом и т.п. В результате происходит снижение как уровня общительности человека, который переживает страдания, так и тех, кто вступает с ним в контакт.

Барьер гнева

Этот барьер особенно сложен в преодолении, поскольку гнев вызывает действия, которые препятствуют нормальному общению, оскорбления и т.д. Гневу под силу удвоить физическую и психическую энергию: чем он сильнее, тем человек активнее пользуется им в словах или агрессивных действиях.

Барьер отвращения и брезгливости

Этот барьер появляется по причине нарушений другими людьми простых норм этики поведения или по причине «гигиенического неприятия» другого человека. Необходимо отметить, что окружающие быстро перестают обращать внимание на физические дефекты, но это не работает по отношению к гигиеническим отклонениям. Именно с этим отклонением они не в состоянии бороться, поэтому надолго запоминает его, что влечёт за собой твёрдый барьер в общении.

Барьер презрения

Он похож на барьер отвращения. Ему свойственно ограничивать контакты с человеком, который вызывает негативные эмоции. Презрение у людей чаще всего вызывают аморальные поступки человека, его предрассудки, отрицательные черты характера (трусость, скупость), предательство и т.д.

Барьер страха

Этот барьер можно назвать одним из самых труднопреодолимых барьеров в общении между людьми. С человеком, который выступает в качестве источника страха, ни в коем случае не хочется контактировать: его всячески избегают, пытаются не оставаться с ним наедине, не встречаться, не попадаться ему на глаза.

Барьер стыда и вины

Такой барьер появляется, когда осознаётся неуместность происходящего события как реакции на критику, неумеренной похвалы, лести, ухаживания, из страха казаться неловким или быть замеченным, выполняющим какое-либо действие, или от сознания глубокой вины перед кем-либо и т.д. В таких ситуациях люди краснеют, у них изменяется голос, они отводят в сторону взгляд от партнера по общению или же опускают их, стараются уйти от контакта.

Барьер плохого настроения

Плохое настроение часто является источником конфликта. Такое эмоциональное состояние оказывает влияние на партнера, препятствует его желанию общаться. Болгарским психологом Ф. Геновым были исследованы причины возникновения служебных конфликтов. Он установил следующее:

  • уровень эмоциональной уравновешенности у людей, которые заняты административной работой, намного ниже среднестатистического, а с возрастом уменьшается ещё больше;
  • плохое настроение руководителя сильно ухудшает настроение подчиненных.

Эмоциональные барьеры появляются и тогда, когда при получении информации от коммуникатора, человек в большей степени занимается своими чувствами и предположениями, чем реальными фактами. Слова обладают мощным эмоциональным зарядом, они вызывают ассоциации, которые влекут за собой эмоциональную реакцию, говорят даже об энергии слова. Чтобы преодолеть этот барьер есть несколько психотехник, одна из которых называется «Спокойное присутствие». Она была представлена в работе Н. Козлова «Формула успеха». Она представляет собой взгляд на ситуацию, который очищен от эмоций, амбиций, пристрастий, когда человек видит то, что перед ним, и слышит то, что говорится.

Важным является не только знать основные барьеры коммуникации, но и научиться успешно их преодолевать.

Если вы заметили ошибку в тексте, пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter